TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ACTIVE GYROSCOPE [1 fiche]

Fiche 1 2001-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

The common ring laser gyro uses a mixture of He-Ne gas to generate coherent monochromatic radiation in two directions. Normally, the RLG is a triangular cavity filled with gas, in which two oppositely directed traveling light waves are generated by stimulated emission of light. In this case we speak of an active laser gyroscope. If, on the other hand, the lasing medium is external to the cavity, then we speak of a passive gyroscope.

Terme(s)-clé(s)
  • active laser gyro
  • active gyroscope
  • active gyro

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
OBS

Hyperfréquences, optoélectronique et lasers appliqués aux mesures [...] Éléments de circuits hyperfréquences (dipôles, quadripôles et multipôles spécifiques). Amplificateurs et oscillateurs hyperfréquences : klystrons, tubes à ondes progressives, transistors, oscillateurs YIG et à résonateur diélectrique, lasers passifs et actifs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :