TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACTS [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Criminal Law
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 1, Anglais, act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Act contrary to the purposes and principles of the United Nations. 1, fiche 1, Anglais, - act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- acts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agissements
1, fiche 1, Français, agissements
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies. 1, fiche 1, Français, - agissements
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agissements : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - agissements
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Certification Tracking System 1, fiche 2, Anglais, Aircraft%20Certification%20Tracking%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de suivi de la certification des aéronefs
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20la%20certification%20des%20a%C3%A9ronefs
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SSCA 2, fiche 2, Français, SSCA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Advanced Communications Technology Satellite Program 1, fiche 3, Anglais, Advanced%20Communications%20Technology%20Satellite%20Program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
USA; Outer Space 1, fiche 3, Anglais, - Advanced%20Communications%20Technology%20Satellite%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Communications Technology Satellite Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de satellites de télécommunications perfectionné
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20satellites%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20perfectionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACTS 2, fiche 3, Français, ACTS
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Naves espaciales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Satélites de Tecnología Avanzada de Comunicaciones
1, fiche 3, Espagnol, Programa%20de%20Sat%C3%A9lites%20de%20Tecnolog%C3%ADa%20Avanzada%20de%20Comunicaciones
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- ACTS 1, fiche 3, Espagnol, ACTS
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- African Centre for Technology Studies
1, fiche 4, Anglais, African%20Centre%20for%20Technology%20Studies
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACTS 1, fiche 4, Anglais, ACTS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The African Centre for Technology Studies (ACTS) is an international inter-governmental policy research and training organization located in Nairobi, Kenya. The Centre's activities focus on the implementation of Agenda 21 and related conventions on biological diversity, climate change and desertification. 2, fiche 4, Anglais, - African%20Centre%20for%20Technology%20Studies
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 4, Anglais, - African%20Centre%20for%20Technology%20Studies
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- African Centre for Technology Studies
1, fiche 4, Français, African%20Centre%20for%20Technology%20Studies
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACTS 1, fiche 4, Français, ACTS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 4, Français, - African%20Centre%20for%20Technology%20Studies
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- African Centre for Technology Studies
1, fiche 4, Espagnol, African%20Centre%20for%20Technology%20Studies
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Annual Cable Television Survey
1, fiche 5, Anglais, Annual%20Cable%20Television%20Survey
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2728. Information collected by this survey serves the following broad objectives: to measure the financial position and performance of broadcast distribution undertakings (cable and wireless) and the economic contribution of this sector to the Canadian economy. 1, fiche 5, Anglais, - Annual%20Cable%20Television%20Survey
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Cable Television Survey
- Cable TV Survey
- ACTS
- Survey on Cable TV
- Survey on Cable Television
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Enquête annuelle sur la télédistribution
1, fiche 5, Français, Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20la%20t%C3%A9l%C3%A9distribution
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2728. L'information recueillie par cette enquête sert les grands objectifs suivants : établir une mesure de la position et de la performance financière des télédistributeurs (par fil et sans fil) et mesurer la contribution de ce secteur à l'économie canadienne. 1, fiche 5, Français, - Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20la%20t%C3%A9l%C3%A9distribution
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur la télédistribution
- EAT
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Informatics
- Satellite Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Information Society Technologies Programme
1, fiche 6, Anglais, Information%20Society%20Technologies%20Programme
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IST 1, fiche 6, Anglais, IST
correct, Europe
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Advanced Communications Technologies Program 1, fiche 6, Anglais, Advanced%20Communications%20Technologies%20Program
ancienne désignation, correct, Europe
- ACTS 1, fiche 6, Anglais, ACTS
ancienne désignation, correct, Europe
- ACTS 1, fiche 6, Anglais, ACTS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... is the new programme of the European Union, which replaces the Advanced Communications Technologies (ACTS) program. It is a grouping of companies, research institutes and universities intended to do R&D on integrated broadband telecommunications based on photonic technologies and WDM. 1, fiche 6, Anglais, - Information%20Society%20Technologies%20Programme
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Information Society Technologies Program
- Advanced Communications Technologies Programme
- Advanced Communications Technologies and Services
- Advanced Communication Technologies and Services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Informatique
- Télécommunications par satellite
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme des technologies de la société de l'information
1, fiche 6, Français, Programme%20des%20technologies%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27information
correct, nom masculin, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Programme Technologies et services avancés des communications 1, fiche 6, Français, Programme%20Technologies%20et%20services%20avanc%C3%A9s%20des%20communications
ancienne désignation, correct, nom masculin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nouveau programme de l'Union européenne, qui remplace le programme Technologies et services avancés des communications. Il regroupe des entreprises, des instituts de recherche et des universités, qui effectue des travaux de R-D en matière de télécommunications intégrées à large bande utilisant les technologies photoniques et WDM. 1, fiche 6, Français, - Programme%20des%20technologies%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27information
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Technologies et services avancés des communications
- Technologies et services avancés de communication
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Advanced Communications Technology Satellite
1, fiche 7, Anglais, Advanced%20Communications%20Technology%20Satellite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ACTS 2, fiche 7, Anglais, ACTS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Advanced Communication & Technology Satellite 3, fiche 7, Anglais, Advanced%20Communication%20%26%20Technology%20Satellite
correct
- ACTS 3, fiche 7, Anglais, ACTS
correct
- ACTS 3, fiche 7, Anglais, ACTS
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Communication and Technology Satellite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 7, La vedette principale, Français
- satellite de technologie de pointe en matière de télécommunications
1, fiche 7, Français, satellite%20de%20technologie%20de%20pointe%20en%20mati%C3%A8re%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ACTS 2, fiche 7, Français, ACTS
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-12-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Events
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Craft Trade Show
1, fiche 8, Anglais, Atlantic%20Craft%20Trade%20Show
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ACTS 1, fiche 8, Anglais, ACTS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This trade show is a cooperative effort between the four provinces and generates income for independent businesses while promoting high standards of excellence in design and production. 2, fiche 8, Anglais, - Atlantic%20Craft%20Trade%20Show
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the responsible of the Show. 3, fiche 8, Anglais, - Atlantic%20Craft%20Trade%20Show
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Foire commerciale artisanat de l'atlantique
1, fiche 8, Français, Foire%20commerciale%20artisanat%20de%20l%27atlantique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cette foire commerciale résulte d'un effort conjugué des quatre provinces. Elle génère des revenus pour les entreprises indépendantes et rehausse les critères d'excellence en matière de design et de production. 2, fiche 8, Français, - Foire%20commerciale%20artisanat%20de%20l%27atlantique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par la personne responsable de la Foire. 3, fiche 8, Français, - Foire%20commerciale%20artisanat%20de%20l%27atlantique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- FCAA
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Alberta Conservation Tillage Society
1, fiche 9, Anglais, Alberta%20Conservation%20Tillage%20Society
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ACTS 2, fiche 9, Anglais, ACTS
correct, Alberta
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Alberta Conservation Tillage Society
1, fiche 9, Français, Alberta%20Conservation%20Tillage%20Society
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACTS 2, fiche 9, Français, ACTS
correct, Alberta
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 9, Français, - Alberta%20Conservation%20Tillage%20Society
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Association of Competitive Telecommunications Suppliers
1, fiche 10, Anglais, Association%20of%20Competitive%20Telecommunications%20Suppliers
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ACTS 2, fiche 10, Anglais, ACTS
correct, Ontario
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 10, Anglais, - Association%20of%20Competitive%20Telecommunications%20Suppliers
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association of Competitive Telecommunications Suppliers
1, fiche 10, Français, Association%20of%20Competitive%20Telecommunications%20Suppliers
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ACTS 2, fiche 10, Français, ACTS
correct, Ontario
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 10, Français, - Association%20of%20Competitive%20Telecommunications%20Suppliers
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Immunology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- AIDS Care, Treatment and Support Unit 1, fiche 11, Anglais, AIDS%20Care%2C%20Treatment%20and%20Support%20Unit
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ACTSU 2, fiche 11, Anglais, ACTSU
- ACTS 3, fiche 11, Anglais, ACTS
- AIDS Care and Treatment Unit 4, fiche 11, Anglais, AIDS%20Care%20and%20Treatment%20Unit
ancienne désignation
- ACTU 2, fiche 11, Anglais, ACTU
ancienne désignation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Previously AIDS Care and Treatment Unit (ACTU) replaced by the HIV/AIDS Care, Treatment and Support Program (HACTSP). 2, fiche 11, Anglais, - AIDS%20Care%2C%20Treatment%20and%20Support%20Unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Immunologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Unité des soins, des traitements et du soutien pour le SIDA
1, fiche 11, Français, Unit%C3%A9%20des%20soins%2C%20des%20traitements%20et%20du%20soutien%20pour%20le%20SIDA
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- USTSS 2, fiche 11, Français, USTSS
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Unité des soins et des traitements pour le sida 2, fiche 11, Français, Unit%C3%A9%20des%20soins%20et%20des%20traitements%20pour%20le%20sida
ancienne désignation, nom féminin
- USTS 2, fiche 11, Français, USTS
ancienne désignation, nom féminin
- USTS 2, fiche 11, Français, USTS
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Anciennement Unité des soins et des traitements pour le sida (USTS) remplacée par le Programme des soins, des traitements et du soutien pour le VIH/sida (PSTSVS). 2, fiche 11, Français, - Unit%C3%A9%20des%20soins%2C%20des%20traitements%20et%20du%20soutien%20pour%20le%20SIDA
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : DGPSS [Direction générale des programmes et des services de santé], Santé Canada. 3, fiche 11, Français, - Unit%C3%A9%20des%20soins%2C%20des%20traitements%20et%20du%20soutien%20pour%20le%20SIDA
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Family Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Adoption Correspondence Tracking System 1, fiche 12, Anglais, Adoption%20Correspondence%20Tracking%20System
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système de suivi de la correspondance sur les adoptions
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20la%20correspondance%20sur%20les%20adoptions
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SSCA 1, fiche 12, Français, SSCA
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Sous-section de l'inscription des Indiens. 1, fiche 12, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20suivi%20de%20la%20correspondance%20sur%20les%20adoptions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Marketing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Automated Commercial Targeting System 1, fiche 13, Anglais, Automated%20Commercial%20Targeting%20System
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Commercialisation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système automatisé de ciblage des expéditions commerciales
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20ciblage%20des%20exp%C3%A9ditions%20commerciales
non officiel, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SACEC 1, fiche 13, Français, SACEC
non officiel, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Assistant Chief Technical Services 1, fiche 14, Anglais, Assistant%20Chief%20Technical%20Services
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Chef adjoint des services techniques 1, fiche 14, Français, Chef%20adjoint%20des%20services%20techniques
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :