TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ADMIXTURE [9 fiches]

Fiche 1 2023-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A preparation for medicinal or similar purposes, consisting of two or more ingredients mixed together ...

OBS

mixture: designation used especially in reference to a liquid medicine.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Préparation pharmaceutique, généralement sous forme liquide, constituée par le mélange dosé de deux ou plusieurs médicaments très actifs, et qui s'administre le plus souvent à faible dose par voie orale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

All materials other than portland cement, water, and aggregates that are added to concrete, mortar, or grout immediately before or during mixing.

CONT

Many concrete admixtures are available to modify, improve, or give special properties to concrete mixtures.

Terme(s)-clé(s)
  • concrete additive

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Produit incorporé à faible dose à un béton, mortier ou coulis au moment de leur malaxage, ou étendu à la surface d'un béton ou d'un mortier lorsqu'ils sont encore frais, pour en modifier les propriétés habituelles.

OBS

adjuvant : terme normalisé par l'AFNOR [Association française de normalisation].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hormigonado
DEF

Material distinto del agua, de los agregados, del cemento hidráulico, y fibras de refuerzo, usado como un ingrediente del concreto o mortero y añadido a la bachada, antes o durante su mezclado, para modificar una o varias de sus propiedades.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A substance formed by mixing two or more substances. (Ballentine, p. 36)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

mélange : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

(A)ct of mixing. (Black's, 5th ed., 1979, p. 45).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

mélange : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Chemical product added to plaster or stucco, for example, to increase the value of certain of its characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Produit chimique ajouté à un enduit ou au stuc par exemple, pour augmenter la valeur de certaines de ses caractéristiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(suitable) (art. 243, Excise Act / Loi sur l'accise)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Man-Made Construction Materials
DEF

Additive added during mixing.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction artificiels
DEF

Produit d'addition ajouté pendant l'opération.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
DEF

the act of mixing.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
DEF

Action de réunir deux produits en les mélangeant.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

The maximum impurity tolerance allowed for open-pollinated sunflowers is one-half of one per cent (0.5%) detectable admixtures with plants of other varieties or clearly distinguishable off-types.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :