TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADSM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artillery-delivered scatterable mine
1, fiche 1, Anglais, artillery%2Ddelivered%20scatterable%20mine
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADSM 1, fiche 1, Anglais, ADSM
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- artillery delivered scatterable mine 2, fiche 1, Anglais, artillery%20delivered%20scatterable%20mine
voir observation, uniformisé
- ADSM 2, fiche 1, Anglais, ADSM
voir observation, uniformisé
- ADSM 2, fiche 1, Anglais, ADSM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] mine which is ejected over the target by an artillery projectile. 3, fiche 1, Anglais, - artillery%2Ddelivered%20scatterable%20mine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
artillery-delivered scatterable mine; ADSM: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - artillery%2Ddelivered%20scatterable%20mine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
artillery delivered scatterable mine; ADSM: The plural form of this designation (artillery delivered scatterable mines) and its abbreviation have been officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - artillery%2Ddelivered%20scatterable%20mine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- artillery delivered scatterable mines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mine dispersable par artillerie
1, fiche 1, Français, mine%20dispersable%20par%20artillerie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MDA 1, fiche 1, Français, MDA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mine dispersable d'artillerie 2, fiche 1, Français, mine%20dispersable%20d%27artillerie
voir observation, nom féminin, uniformisé
- MDA 2, fiche 1, Français, MDA
voir observation, nom féminin, uniformisé
- MDA 2, fiche 1, Français, MDA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Mine] éjectée au-dessus de l'objectif par un projectile d'artillerie. 3, fiche 1, Français, - mine%20dispersable%20par%20artillerie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mine dispersable par artillerie; MDA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - mine%20dispersable%20par%20artillerie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mine dispersable d'artillerie; MDA : La désignation au pluriel (mines dispersables d'artillerie) et son abréviation ont été uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 1, Français, - mine%20dispersable%20par%20artillerie
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mines dispersables d'artillerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Aeroindustry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Airworthiness Design Standards Manual
1, fiche 2, Anglais, Airworthiness%20Design%20Standards%20Manual
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADSM 1, fiche 2, Anglais, ADSM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ADSM is the companion document to the Technical Airworthiness Manual (TAM) and is used both during the initial type certification of a new type design and the continuing airworthiness activities for in-service aeronautical products. 1, fiche 2, Anglais, - Airworthiness%20Design%20Standards%20Manual
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Constructions aéronautiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manuel des normes de navigabilité pour la conception
1, fiche 2, Français, Manuel%20des%20normes%20de%20navigabilit%C3%A9%20pour%20la%20conception
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MNNC 1, fiche 2, Français, MNNC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le MNNC est le document qui accompagne le Manuel de navigabilité technique (MNT) et sert autant durant la certification de type initiale d’une nouvelle définition de type que durant les activités de navigabilité continue pour les produits aéronautiques en service. 1, fiche 2, Français, - Manuel%20des%20normes%20de%20navigabilit%C3%A9%20pour%20la%20conception
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air defence suppression missile 1, fiche 3, Anglais, air%20defence%20suppression%20missile
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An air-launched, anti-radiation development of Stinger rocket. 2, fiche 3, Anglais, - air%20defence%20suppression%20missile
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air defense suppression missile
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- missile de suppression de défense aérienne
1, fiche 3, Français, missile%20de%20suppression%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :