TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ADVICE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advice
1, fiche 1, Anglais, advice
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The affirmation that an action has taken place. 1, fiche 1, Anglais, - advice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
advice: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 1, Anglais, - advice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Banque
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avis
1, fiche 1, Français, avis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Affirmation qu'une action a eu lieu. 1, fiche 1, Français, - avis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
avis : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 1, Français, - avis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- notificación
1, fiche 1, Espagnol, notificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- advice
1, fiche 2, Anglais, advice
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Scientific advice. 1, fiche 2, Anglais, - advice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avis
1, fiche 2, Français, avis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fourniture d’avis scientifiques à l’appui de l’établissement de normes alimentaires internationales est un élément fondamental de la gouvernance mondiale de la sécurité sanitaire des aliments. 1, fiche 2, Français, - avis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- asesoramiento
1, fiche 2, Espagnol, asesoramiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La prestación de asesoramiento científico para respaldar el establecimiento de normas alimentarias internacionales es un elemento fundamental de la gobernanza mundial de la inocuidad de los alimentos. 1, fiche 2, Espagnol, - asesoramiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- advice
1, fiche 3, Anglais, advice
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A confirmation that a funds transfer has been executed. 1, fiche 3, Anglais, - advice
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An advice does not contain payment order instructions. 1, fiche 3, Anglais, - advice
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
advice: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 3, Anglais, - advice
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avis
1, fiche 3, Français, avis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Confirmation qu'un transfert de fonds a été exécuté. 1, fiche 3, Français, - avis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un avis ne comporte pas d'instructions d'ordre de paiement. 1, fiche 3, Français, - avis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
avis : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 3, Français, - avis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- notificación
1, fiche 3, Espagnol, notificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 4, Anglais, tip
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pointer 2, fiche 4, Anglais, pointer
correct
- advice 2, fiche 4, Anglais, advice
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A piece of advice or expert or authoritative information. 3, fiche 4, Anglais, - tip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conseil
1, fiche 4, Français, conseil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conseil pratique 2, fiche 4, Français, conseil%20pratique
correct, nom masculin
- indication 2, fiche 4, Français, indication
correct, nom féminin
- tuyau 2, fiche 4, Français, tuyau
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Avis donné ou demandé sur ce qu'il convient de faire. 3, fiche 4, Français, - conseil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- consejo
1, fiche 4, Espagnol, consejo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- recomendación 2, fiche 4, Espagnol, recomendaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parecer o dictamen que se da o toma para hacer o no hacer una cosa. 3, fiche 4, Espagnol, - consejo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar términos como "consejo" o "recomendación" en vez del anglicismo "tip". 2, fiche 4, Espagnol, - consejo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- advice
1, fiche 5, Anglais, advice
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- opinion 2, fiche 5, Anglais, opinion
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An opinion or recommendation offered as a guide to action, conduct, etc. 3, fiche 5, Anglais, - advice
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The [Int.] Court [of Justice] would semble not give an advisory opinion on a purely academic question, but so long as the advice sought may ultimately assist the international organisation concerned in discharging its functions, the questions are not to be deemed purely academic. 4, fiche 5, Anglais, - advice
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
for "opinion" : "Opinions" are comments on certain questions which have no binding effect. 5, fiche 5, Anglais, - advice
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
for "opinion" : In international arbitration cases, any use of the word opinion refers to the advisory opinions which judges of the Permanent Court of International Justice, and subsequently the International Court of Justice may deliver under certain circumstances. 6, fiche 5, Anglais, - advice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avis
1, fiche 5, Français, avis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour une juridiction internationale, opinion donnée sur un point de droit. 2, fiche 5, Français, - avis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, l'avis n'a pas d'effet obligatoire; toutefois certains avis de la Cour de justice des Communautés européennes et de la Cour européenne des droits de l'homme sont obligatoires. Les avis de la Cour internationale de justice sont facultatifs. 2, fiche 5, Français, - avis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dictamen
1, fiche 5, Espagnol, dictamen
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- with the advice and consent of
1, fiche 6, Anglais, with%20the%20advice%20and%20consent%20of
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- by and with the advice and consent of 2, fiche 6, Anglais, by%20and%20with%20the%20advice%20and%20consent%20of
- by and with the advice of 3, fiche 6, Anglais, by%20and%20with%20the%20advice%20of
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sur l'avis et avec le consentement de
1, fiche 6, Français, sur%20l%27avis%20et%20avec%20le%20consentement%20de
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sur l'avis et du consentement de 2, fiche 6, Français, sur%20l%27avis%20et%20du%20consentement%20de
à éviter
- sur et avec l'avis de 3, fiche 6, Français, sur%20et%20avec%20l%27avis%20de
à éviter
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- con el consejo y la aprobación de
1, fiche 6, Espagnol, con%20el%20consejo%20y%20la%20aprobaci%C3%B3n%20de
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- con la consulta y la aprobación de 1, fiche 6, Espagnol, con%20la%20consulta%20y%20la%20aprobaci%C3%B3n%20de
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Banking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- advice
1, fiche 7, Anglais, advice
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avis
1, fiche 7, Français, avis
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lettre-formule envoyée à un client par l'institution financière pour accuser réception d'argent ou de documents, ou pour confirmer l'exécution d'instructions. 1, fiche 7, Français, - avis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Operaciones bancarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aviso
1, fiche 7, Espagnol, aviso
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
aviso de expedición; de envío. 1, fiche 7, Espagnol, - aviso
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- on the advice of 1, fiche 8, Anglais, on%20the%20advice%20of
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sur recommandation de 1, fiche 8, Français, sur%20recommandation%20de
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 8, Français, - sur%20recommandation%20de
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- siguiendo el consejo de 1, fiche 8, Espagnol, siguiendo%20el%20consejo%20de
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- según la asesoría de 2, fiche 8, Espagnol, seg%C3%BAn%20la%20asesor%C3%ADa%20de
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- by the advice of
1, fiche 9, Anglais, by%20the%20advice%20of
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 9, Anglais, - by%20the%20advice%20of
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sur l'avis de
1, fiche 9, Français, sur%20l%27avis%20de
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - sur%20l%27avis%20de
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- siguiendo el consejo de 1, fiche 9, Espagnol, siguiendo%20el%20consejo%20de
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- según la asesoría de 2, fiche 9, Espagnol, seg%C3%BAn%20la%20asesor%C3%ADa%20de
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :