TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AFD [10 fiches]

Fiche 1 2016-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Freeze-Drying
OBS

accelerated freeze-drying; AFD: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Lyophilisation
OBS

lyophilisation rapide : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Animal Feed (Agric.)
OBS

A division of the Canadian Food Inspection Agency (CFIA).

OBS

Animal Feed Division; Feed Section: according to the Canadian Food Inspection Agency (CFIA), the name was changed in January 2008.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
OBS

Division de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA).

OBS

Division des aliments pour animaux; Section des aliments du bétail : selon l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA), le nom a été changé en janvier 2008.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
DEF

A publication designed primarily as a pilot's operational manual containing all airports, seaplane bases, and heliports open to the public including communications data, navigational facilities, and certain special notices and procedures.

OBS

This publication is issued in seven volumes according to geographical area.

OBS

The equivalent Canadian publications are: (a) the Canada Flight Supplement (CFS); (b) the Canada Water Aerodrome Supplement (CWAS).

Terme(s)-clé(s)
  • Airport-Facility Directory
  • A-FD
  • AFD

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
DEF

Publication conçue avant tout pour servir de manuel d'information aux pilotes au sujet des aéroports, des hydrobases et des héliports disponibles au public ainsi que des données sur les communications, les installations de navigation et certains avis et procédures spéciaux.

OBS

Cette publication est publiée en sept volumes qui correspondent aux sept régions géographiques différentes.

OBS

Les publications équivalentes au Canada sont : a) le Supplément de vol - Canada (CFS); b) le Supplément hydroaérodromes - Canada (CWAS).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The arm is controlled from inside the flight deck by a crewmember, often assisted by a second crewmember, using rotational and translational hand controllers. The RMS operator looks out of the aft flight deck and overhead windows into the payload bay as he/she controls the arm and through closed-circuit television monitors in the payload bay and on the arm itself.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Real Estate
CONT

Alternative Forms of Delivery represents outsourcing of operational activities but retention of responsibility for managing and providing the services to clients.

OBS

Real Property Services, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Immobilier
CONT

Les autres formes de prestation de services (AFPS) prévoient l'impartition d'activités opérationnelles, mais également le maintien des responsabilités relatives à la gestion et à la prestation des services aux clients.

OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Dans le cadre des AFPS, les Services immobiliers confient seulement l'exécution des travaux à l'entrepreneur et s'occupent de la gestion du projet et de livraison du produit au client, tandis que dans le cas des AMPS, les Services immobiliers confient tout le projet à un entrepreneur (exécution, gestion, livraison au client).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The AFD Project has been established to contract out the property management services in selected Crown-owned and lease-purchase buildings under the custodianship of Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le projet des AFPS a été mis sur pied dans le but de sous-traiter les services de gestion immobilière relatifs à certains immeubles appartenant à l'État ou obtenus par bail-achat et dont TPSGC est gardien.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Scientific Instruments
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A modified flame ionization detector in which the hydrogen flame is burnt at a jet with an alkali metal salt tip or with the alkali metal salt as a pellet just above the jet.

OBS

nitrogen phosphorous detector; NPD: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • alkalimetalflame ionization detector

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Instruments scientifiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
OBS

Le premier équivalent proposé dans SECHR est tiré d'un ouvrage intitulé : «Manuel pratique de chromatographie en phase gazeuse» de J. Tranchant et coll. publié chez Masson, Paris, 2e édition, 1968, p. xi-178.

OBS

Le deuxième équivalent proposé dans SECHR est tiré d'un article intitulé : «Méthodes de contrôle de la pollution des eaux. Les pesticides et leur détermination dans les eaux de surface», signé par J. Lamathe, G. Maire, Ch. Magurno, paru dans la Tribune de CEBEDEAU, 34 : 446, 1981, p. 15-50.

OBS

détecteur azote-phosphore; détecteur thermo-ionique : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • DTI

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :