TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFFIRMATION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- affirmation
1, fiche 1, Anglais, affirmation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- solemn affirmation 2, fiche 1, Anglais, solemn%20affirmation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affirmation solennelle
1, fiche 1, Français, affirmation%20solennelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déclaration solennelle 2, fiche 1, Français, d%C3%A9claration%20solennelle
correct, nom féminin
- affirmation 3, fiche 1, Français, affirmation
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Attestation faite par une personne, sur la foi de son honneur, qu'elle dira la vérité lors de son témoignage ou que la déclaration qu'elle atteste contient la vérité. 4, fiche 1, Français, - affirmation%20solennelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
affirmation; déclaration solennelle : critiquables 5, fiche 1, Français, - affirmation%20solennelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- afirmación solemne
1, fiche 1, Espagnol, afirmaci%C3%B3n%20solemne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- affirmation
1, fiche 2, Anglais, affirmation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- solemn affirmation 1, fiche 2, Anglais, solemn%20affirmation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A solemn and formal declaration or asseveration that an affidavit is true, that the witness will tell the truth, etc.; this being substituted for an oath in certain cases. 1, fiche 2, Anglais, - affirmation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affirmation solennelle
1, fiche 2, Français, affirmation%20solennelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une formalité tenant lieu du serment. 1, fiche 2, Français, - affirmation%20solennelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
affirmation solennelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - affirmation%20solennelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- affirmation
1, fiche 3, Anglais, affirmation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- solemn affirmation 1, fiche 3, Anglais, solemn%20affirmation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A solemn declaration without oath. (Jowitt's) 1, fiche 3, Anglais, - affirmation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 3, La vedette principale, Français
- affirmation solennelle
1, fiche 3, Français, affirmation%20solennelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la déclaration elle-même accompagnée de la formalité de l'affirmation solennelle. 1, fiche 3, Français, - affirmation%20solennelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
affirmation solennelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - affirmation%20solennelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- affirmation
1, fiche 4, Anglais, affirmation
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> transmittal event in which a message transfer agent determines that the message transfer system could deliver any message described in a probe to its immediate recipients 1, fiche 4, Anglais, - affirmation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In this case, the message transfer agent may generate a delivery report. 1, fiche 4, Anglais, - affirmation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
affirmation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - affirmation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 4, Français, confirmation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages constate que le système de transfert de messages peut livrer le message décrit dans un envoi-test à ses destinataires directs 1, fiche 4, Français, - confirmation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans cet exemple, l'agent de transfert de messages peut générer un rapport de remise. 1, fiche 4, Français, - confirmation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
confirmation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 4, Français, - confirmation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- affirmation
1, fiche 5, Anglais, affirmation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 5, Anglais, - affirmation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déclaration solennelle
1, fiche 5, Français, d%C3%A9claration%20solennelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9claration%20solennelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Reglamento procesal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- promesa solemne
1, fiche 5, Espagnol, promesa%20solemne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- affirmation
1, fiche 6, Anglais, affirmation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- form of affirmation 1, fiche 6, Anglais, form%20of%20affirmation
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Documents juridiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formule d'affirmation solennelle
1, fiche 6, Français, formule%20d%27affirmation%20solennelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- affirmation
1, fiche 7, Anglais, affirmation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A transmittal event in which a message transfer agent determines that the message transfer system could deliver any message described in a probe to its immediate recipients. 1, fiche 7, Anglais, - affirmation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In this case the MTA may generate a delivery report. 1, fiche 7, Anglais, - affirmation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Definition from working document 2382-32. 2, fiche 7, Anglais, - affirmation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 7, Français, confirmation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages détermine que le système de transfert de messages peut livrer le message décrit dans un essai à ses destinataires directs. 1, fiche 7, Français, - confirmation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans cet exemple, l'agent de transfert de messages peut générer un rapport de remise. 1, fiche 7, Français, - confirmation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32. 2, fiche 7, Français, - confirmation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- affirmation
1, fiche 8, Anglais, affirmation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- confirmation
1, fiche 8, Français, confirmation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- affirmation 1, fiche 8, Français, affirmation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- affirmation
1, fiche 9, Anglais, affirmation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- affirmation
1, fiche 9, Français, affirmation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Faits donnés par l'utilisateur en départ et/ou en cours d'inférence. Les affirmations peuvent porter sur des évidences initiales, des conclusions intermédiaires ou des conclusions finales. 1, fiche 9, Français, - affirmation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :