TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFTER EFFECT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Crop Protection
- Effects of Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carry-over
1, fiche 1, Anglais, carry%2Dover
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aftereffect 2, fiche 1, Anglais, aftereffect
correct
- after-effect 3, fiche 1, Anglais, after%2Deffect
correct
- residual effect 4, fiche 1, Anglais, residual%20effect
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The effect of a particular product or substance that remains after its initial use. Some insecticides and fertilizers remain effective for some time after they are applied. 5, fiche 1, Anglais, - carry%2Dover
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- carry over
- after effect
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Fumure et amélioration du sol
- Protection des végétaux
- Effets de la pollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrière-effet
1, fiche 1, Français, arri%C3%A8re%2Deffet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- effet résiduel 2, fiche 1, Français, effet%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
par exemple les arrière-effets d'un médicament, d'un engrais dans le sol 3, fiche 1, Français, - arri%C3%A8re%2Deffet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Abono y mejoramiento del suelo
- Protección de las plantas
- Efectos de la polución
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- efecto retardado
1, fiche 1, Espagnol, efecto%20retardado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- after-effect
1, fiche 2, Anglais, after%2Deffect
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - after%2Deffect
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- after effect
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- répercussion
1, fiche 2, Français, r%C3%A9percussion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9percussion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- after-effect
1, fiche 3, Anglais, after%2Deffect
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- after effect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effet consécutif
1, fiche 3, Français, effet%20cons%C3%A9cutif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :