TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AGRICULTURE RESEARCH OFFICER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- agriculture research officer
1, fiche 1, Anglais, agriculture%20research%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2121 - Biologists and Related Scientists. 2, fiche 1, Anglais, - agriculture%20research%20officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Military. 1, fiche 1, Anglais, - agriculture%20research%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de recherches agricoles
1, fiche 1, Français, officier%20de%20recherches%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officière de recherches agricoles 1, fiche 1, Français, offici%C3%A8re%20de%20recherches%20agricoles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2121 - Biologistes et autres scientifiques. 2, fiche 1, Français, - officier%20de%20recherches%20agricoles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Forces armées. 1, fiche 1, Français, - officier%20de%20recherches%20agricoles
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d'usage de garder le forme masculine pour les grades des militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - officier%20de%20recherches%20agricoles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agriculture - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agricultural research officer 1, fiche 2, Anglais, agricultural%20research%20officer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- agriculture research officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agriculture - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent de recherches agricoles
1, fiche 2, Français, agent%20de%20recherches%20agricoles
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agente de recherches agricoles 2, fiche 2, Français, agente%20de%20recherches%20agricoles
nom féminin
- chargé de recherches agricoles 3, fiche 2, Français, charg%C3%A9%20de%20recherches%20agricoles
nom masculin
- chargée de recherches agricoles 2, fiche 2, Français, charg%C3%A9e%20de%20recherches%20agricoles
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :