TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALL-SOLID-STATE BATTERY [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cells and Batteries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- all-solid-state battery
1, fiche 1, Anglais, all%2Dsolid%2Dstate%20battery
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASSB 2, fiche 1, Anglais, ASSB
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- all solid-state battery 3, fiche 1, Anglais, all%20solid%2Dstate%20battery
correct, nom
- ASSB 4, fiche 1, Anglais, ASSB
correct, nom
- ASSB 4, fiche 1, Anglais, ASSB
- solid-state battery 3, fiche 1, Anglais, solid%2Dstate%20battery
correct, nom
- SSB 4, fiche 1, Anglais, SSB
correct, nom
- SSB 4, fiche 1, Anglais, SSB
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The all-solid-state battery (ASSB) is considered a disruptive concept which increases the safety, performance and energy density compared to current lithium-ion battery cell technologies. By eliminating the need for liquid electrolyte, it also allows the implementation of completely new cell concept ideas and integration strategies. 2, fiche 1, Anglais, - all%2Dsolid%2Dstate%20battery
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- all solid state battery
- solid state battery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Piles et accumulateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- batterie tout-solide
1, fiche 1, Français, batterie%20tout%2Dsolide
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- batterie à électrolyte solide 2, fiche 1, Français, batterie%20%C3%A0%20%C3%A9lectrolyte%20solide
correct, nom féminin
- BES 3, fiche 1, Français, BES
correct, nom féminin
- BES 3, fiche 1, Français, BES
- batterie entièrement solide 4, fiche 1, Français, batterie%20enti%C3%A8rement%20solide
correct, nom féminin
- batterie toute solide 5, fiche 1, Français, batterie%20toute%20solide
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Batterie d'accumulateurs électrochimiques dont tous les éléments, y compris l'électrolyte, sont à l'état solide. 6, fiche 1, Français, - batterie%20tout%2Dsolide
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est à noter que l'on trouve aussi des batteries entièrement solides ([lithium]-métal-polymère) qui [...] recourent au lithium à l'état métallique. 7, fiche 1, Français, - batterie%20tout%2Dsolide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La batterie tout-solide est moins sujette aux incendies ou aux explosions qu'une batterie à électrolyte liquide. 6, fiche 1, Français, - batterie%20tout%2Dsolide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
batteries tout-solide; batteries toutes solides : pluriel. 8, fiche 1, Français, - batterie%20tout%2Dsolide
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
batterie tout-solide; batterie à électrolyte solide; BES : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 12 décembre 2024. 8, fiche 1, Français, - batterie%20tout%2Dsolide
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- batterie tout solide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


