TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ALLEMANDE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Allemande
1, fiche 1, Anglais, Allemande
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Allemande sauce 2, fiche 1, Anglais, Allemande%20sauce
correct
- allemande 3, fiche 1, Anglais, allemande
correct
- allemande sauce 3, fiche 1, Anglais, allemande%20sauce
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rich yellow sauce made by adding egg yolks to velouté ... 3, fiche 1, Anglais, - Allemande
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
allemande: White sauce with stock, cream, egg yolk and lemon juice. 4, fiche 1, Anglais, - Allemande
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sauce allemande
1, fiche 1, Français, sauce%20allemande
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sauce blanche faite avec du velouté de veau, liée aux jaunes d'œufs et à la crème et réduite jusqu'à consistance de nappage. 1, fiche 1, Français, - sauce%20allemande
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- allemande
1, fiche 2, Anglais, allemande
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
a 17th century and 18th century court dance developed in France from a German folk dance and characterized by elaborate intertwinnings of a couple's arms with joined hands. 1, fiche 2, Anglais, - allemande
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Danse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- allemande
1, fiche 2, Français, allemande
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Danse à 4/4 pratiquée en couple, en Allemagne, dès le XVIe siècle. 1, fiche 2, Français, - allemande
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Après son introduction en France, elle devint une danse de cour grave et contenue, exécutée par quatre couples. 1, fiche 2, Français, - allemande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- allemande
1, fiche 3, Anglais, allemande
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A change of places by the first and second couples in Scottish country dancing. 2, fiche 3, Anglais, - allemande
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Scottish country dancing: ... Allemande - two or three couples follow the leader around and down the side of the set and lead into a new position. 3, fiche 3, Anglais, - allemande
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Danse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pas d'allemande
1, fiche 3, Français, pas%20d%27allemande
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- changement à l'allemande 1, fiche 3, Français, changement%20%C3%A0%20l%27allemande
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


