TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALTERNATES PROGRAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- TB Alternate Program 1, fiche 1, Anglais, TB%20Alternate%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Alternate Program 2, fiche 1, Anglais, Alternate%20Program
- Alternate Exchange Program 3, fiche 1, Anglais, Alternate%20Exchange%20Program
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Alternate Program
- Alternates Program
- alternation process
- alternates concept
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de remplacement du CT
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20remplacement%20du%20CT
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme d'échange de postes 2, fiche 1, Français, Programme%20d%27%C3%A9change%20de%20postes
nom masculin
- Programme de remplacement 3, fiche 1, Français, Programme%20de%20remplacement
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et au CT [Conseil du Trésor]. 4, fiche 1, Français, - Programme%20de%20remplacement%20du%20CT
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Programme de remplacement du CT : Renseignement obtenu du Service de traduction du Conseil du Trésor. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20remplacement%20du%20CT
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Programme d'échange de postes; Programme de remplacement : Renseignements obtenus du Service de traduction de la Commission de la fonction publique. 4, fiche 1, Français, - Programme%20de%20remplacement%20du%20CT
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Programme de remplacement du Conseil du Trésor
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alternates Program 1, fiche 2, Anglais, Alternates%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Alternates Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme des remplaçants
1, fiche 2, Français, Programme%20des%20rempla%C3%A7ants
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «alternating». 1, fiche 2, Français, - Programme%20des%20rempla%C3%A7ants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :