TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AMBUSH [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ambush
1, fiche 1, Anglais, ambush
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The conduct of a surprise attack from concealed positions on a moving or temporarily halted enemy. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 1, Anglais, - ambush
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A surprise attack by fire from concealed positions on a moving or temporarily halted enemy. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 1, Anglais, - ambush
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In addition to the suicide attacks, Peshawar has been hit with frequent rocket attacks and ambushes of police convoys and checkpoints. 4, fiche 1, Anglais, - ambush
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ambush: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - ambush
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
lay an ambush, plan an ambush, set an ambush 6, fiche 1, Anglais, - ambush
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- embuscade
1, fiche 1, Français, embuscade
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Attaque surprise sur un ennemi, en mouvement ou temporairement arrêté, à partir de positions camouflées. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 1, Français, - embuscade
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Attaque surprise exécutée par le feu depuis des positions dissimulées contre un ennemi en mouvement ou temporairement arrêté. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 1, Français, - embuscade
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Deux Irakiennes employées par la coalition ont aussi été tuées et deux personnes blessées dans une embuscade contre leur véhicule dans la capitale. 4, fiche 1, Français, - embuscade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
embuscade : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et normalisée par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - embuscade
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
dresser une embuscade, tendre une embuscade 6, fiche 1, Français, - embuscade
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- emboscada
1, fiche 1, Espagnol, emboscada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ambush
1, fiche 2, Anglais, ambush
correct, verbe, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conduct a surprise attack from concealed positions on a moving or temporarily halted enemy. 2, fiche 2, Anglais, - ambush
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ambush: This is a mission/task verb. 2, fiche 2, Anglais, - ambush
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ambush: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - ambush
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tendre une embuscade
1, fiche 2, Français, tendre%20une%20embuscade
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mener, à partir de positions camouflées, une attaque surprise sur un ennemi en mouvement ou temporairement arrêté. 2, fiche 2, Français, - tendre%20une%20embuscade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tendre une embuscade : Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 2, Français, - tendre%20une%20embuscade
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
tendre une embuscade : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - tendre%20une%20embuscade
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- (3-phenoxyphenyl)methyl 3-(2,2-dichloroethenyl)-2,2-dimethylcyclopropane-1-carboxylate
1, fiche 3, Anglais, %283%2Dphenoxyphenyl%29methyl%203%2D%282%2C2%2Ddichloroethenyl%29%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- permethrin 2, fiche 3, Anglais, permethrin
correct, voir observation
- Ambush 3, fiche 3, Anglais, Ambush
correct, marque de commerce
- NRDC-143 4, fiche 3, Anglais, NRDC%2D143
correct, marque de commerce
- Pounce 5, fiche 3, Anglais, Pounce
correct, marque de commerce
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A synthetic pyrethroid contact insecticide, more stable to light and at least as active as the natural pyrethrins, which is particularly effective against lepidoptera but also effective against coleoptera, aphids and whiteflies, and which is relatively toxic to fish and bees but of low toxicity to birds and mammals. 6, fiche 3, Anglais, - %283%2Dphenoxyphenyl%29methyl%203%2D%282%2C2%2Ddichloroethenyl%29%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(3-phenoxyphenyl)methyl 3-(2,2-dichloroethenyl)-2,2-dimethylcyclopropane-1-carboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 3, Anglais, - %283%2Dphenoxyphenyl%29methyl%203%2D%282%2C2%2Ddichloroethenyl%29%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
permethrin: common name. 7, fiche 3, Anglais, - %283%2Dphenoxyphenyl%29methyl%203%2D%282%2C2%2Ddichloroethenyl%29%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
cis-; trans-: These prefixes must be italicized. 6, fiche 3, Anglais, - %283%2Dphenoxyphenyl%29methyl%203%2D%282%2C2%2Ddichloroethenyl%29%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C21H20Cl2O3 6, fiche 3, Anglais, - %283%2Dphenoxyphenyl%29methyl%203%2D%282%2C2%2Ddichloroethenyl%29%2D2%2C2%2Ddimethylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- 3-(2,2-dichloroéthényl)-2,2-diméthylcyclopropane-1-carboxylate de (3-phénoxyphényl)méthyle
1, fiche 3, Français, 3%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyl%29%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate%20de%20%283%2Dph%C3%A9noxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- perméthrine 2, fiche 3, Français, perm%C3%A9thrine
correct, nom féminin
- Ambush 3, fiche 3, Français, Ambush
correct, marque de commerce, nom masculin
- ester (3-phénoxyphényl)méthylique de l'acide 4, fiche 3, Français, ester%20%283%2Dph%C3%A9noxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide
- Pounce 1, fiche 3, Français, Pounce
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
3-(2,2-dichloroéthényl)-2,2-diméthylcyclopropane-1-carboxylate de (3-phénoxyphényl)méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - 3%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyl%29%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate%20de%20%283%2Dph%C3%A9noxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
perméthrine : désignation commune. 5, fiche 3, Français, - 3%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyl%29%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate%20de%20%283%2Dph%C3%A9noxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
cis-; trans-: Ces préfixes s'écrivent en italique. 5, fiche 3, Français, - 3%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyl%29%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate%20de%20%283%2Dph%C3%A9noxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C21H20Cl2O3 5, fiche 3, Français, - 3%2D%282%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyl%29%2D2%2C2%2Ddim%C3%A9thylcyclopropane%2D1%2Dcarboxylate%20de%20%283%2Dph%C3%A9noxyph%C3%A9nyl%29m%C3%A9thyle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :