TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANCHORAGE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anchoring
1, fiche 1, Anglais, anchoring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- anchorage 2, fiche 1, Anglais, anchorage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouillage
1, fiche 1, Français, mouillage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ancrage 2, fiche 1, Français, ancrage
nom masculin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste à immobiliser un bâtiment au moyen d'une ou plusieurs ancres. 3, fiche 1, Français, - mouillage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fondeo
1, fiche 1, Espagnol, fondeo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- anclaje 1, fiche 1, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fondear: Dicho de una embarcación o de cualquier otro cuerpo flotante: Asegurarse por medio de anclas que se agarren al fondo de las aguas o de grandes pesos que descansen en él. 1, fiche 1, Espagnol, - fondeo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anchorage area
1, fiche 2, Anglais, anchorage%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- anchorage 2, fiche 2, Anglais, anchorage
correct
- anchoring berth 3, fiche 2, Anglais, anchoring%20berth
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Within a port boundary, anchorage areas are allocated by the port authority. 4, fiche 2, Anglais, - anchorage%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de mouillage
1, fiche 2, Français, zone%20de%20mouillage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aire de mouillage 2, fiche 2, Français, aire%20de%20mouillage
correct, nom féminin
- poste de mouillage 3, fiche 2, Français, poste%20de%20mouillage
correct, nom masculin
- mouillage 4, fiche 2, Français, mouillage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone appropriée où un bâtiment peut s'ancrer en sécurité. 5, fiche 2, Français, - zone%20de%20mouillage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les limites d'un port, les zones de mouillage sont assignées par l'administration portuaire. 5, fiche 2, Français, - zone%20de%20mouillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fondeadero
1, fiche 2, Espagnol, fondeadero
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- anchorage fee
1, fiche 3, Anglais, anchorage%20fee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- anchorage due 2, fiche 3, Anglais, anchorage%20due
correct
- anchorage charge 3, fiche 3, Anglais, anchorage%20charge
correct
- anchorage 1, fiche 3, Anglais, anchorage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
… a charge on a vessel while the vessel is occupying an anchorage area in a harbour. 4, fiche 3, Anglais, - anchorage%20fee
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
anchorage fee; anchorage due; anchorage charge: designations usually used in the plural. 5, fiche 3, Anglais, - anchorage%20fee
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- anchorage fees
- anchorage dues
- anchorage charges
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- droit de mouillage
1, fiche 3, Français, droit%20de%20mouillage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[…] droit imposé à tout [bâtiment] qui occupe une aire de mouillage dans [un] port. 2, fiche 3, Français, - droit%20de%20mouillage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
droit de mouillage : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 3, Français, - droit%20de%20mouillage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- droits de mouillage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- derechos de anclaje
1, fiche 3, Espagnol, derechos%20de%20anclaje
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- derechos de permanencia en un puerto 1, fiche 3, Espagnol, derechos%20de%20permanencia%20en%20un%20puerto
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 4, Anglais, anchorage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- anchoring 2, fiche 4, Anglais, anchoring
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The support used for a regulating apparatus. 3, fiche 4, Anglais, - anchorage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 4, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface d'appui, préparée sur ou dans une dent pour recevoir et stabiliser un élément prothétique, par scellement ou visage. 1, fiche 4, Français, - ancrage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lugar de fijación
1, fiche 4, Espagnol, lugar%20de%20fijaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- anclado 2, fiche 4, Espagnol, anclado
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Área que por su ubicación, configuración y/o preparación es adecuada para retener una prótesis o un aparato. 1, fiche 4, Espagnol, - lugar%20de%20fijaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toponymy
- Maneuvering of Ships
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 5, Anglais, anchorage
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- anchor 2, fiche 5, Anglais, anchor
correct, nom, uniformisé
- berth 2, fiche 5, Anglais, berth
correct, uniformisé
- retreat 2, fiche 5, Anglais, retreat
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Area of water in which vessels can anchor. 2, fiche 5, Anglais, - anchorage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Battery Bluff Anchorage, Ontario. 2, fiche 5, Anglais, - anchorage
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Offer Anchor, Newfoundland and Labrador. 2, fiche 5, Anglais, - anchorage
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Schooner Retreat, British Columbia. 2, fiche 5, Anglais, - anchorage
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
The Saine Berth, Nova Scotia. 2, fiche 5, Anglais, - anchorage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
anchorage: Usually sheltered water. Used in the Atlantic Provinces, Ontario., British Columbia, and Northwest Territories. 2, fiche 5, Anglais, - anchorage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
anchor: Rare; Newfoundland and Labrador. Might be a variant of "anchorage". 2, fiche 5, Anglais, - anchorage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
berth: Rare; used in Nova Scotia. 2, fiche 5, Anglais, - anchorage
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
retreat: Rare; used in British Columbia. 2, fiche 5, Anglais, - anchorage
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
anchorage; anchor; berth; retreat: term validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 5, Anglais, - anchorage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymie
- Manœuvre des navires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mouillage
1, fiche 5, Français, mouillage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Emplacement favorable pour jeter l'ancre. 2, fiche 5, Français, - mouillage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mouillage de la Cage, Québec. 2, fiche 5, Français, - mouillage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mouillage» désigne aussi l'emplacement recommandé dans les instructions nautiques ou réservé par les autorités portuaires pour l'ancrage. Attesté au Québec. 2, fiche 5, Français, - mouillage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mouillage : terme uniformisé par le Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 5, Français, - mouillage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Maniobras de los buques
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 5, Espagnol, anclaje
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 6, Anglais, anchorage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of anchoring or condition of having established cohesive root contact with rooting medium. 2, fiche 6, Anglais, - anchorage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The first structure to emerge from the germinating seed is the root, enabling the developing seedling to become anchored in the soil and to absorb water. This reflects the two primary functions of roots, namely anchorage and absorption. 3, fiche 6, Anglais, - anchorage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 6, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La première structure qui émerge de la graine à la germination est la racine embryonnaire qui permet à la plantule en développement de se fixer au sol et d'absorber l'eau. Cela traduit les deux fonctions essentielles des racines, l'ancrage et l'absorption. 1, fiche 6, Français, - ancrage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 7, Anglais, anchorage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- anchor wall 1, fiche 7, Anglais, anchor%20wall
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Post-tensioning equipment cast into the concrete at the end of a tendon to grip the tendon and to transfer load from the steel to the concrete with minimum slippage. 1, fiche 7, Anglais, - anchorage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 7, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mur d'ancrage 2, fiche 7, Français, mur%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mur destiné à transmettre les efforts de précontrainte au béton grâce à une surface de répartition suffisante. 1, fiche 7, Français, - ancrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Water (Water Supply)
- Applications of Concrete
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anchor block
1, fiche 8, Anglais, anchor%20block
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- anchorage-block 2, fiche 8, Anglais, anchorage%2Dblock
- anchor 3, fiche 8, Anglais, anchor
- anchorage 3, fiche 8, Anglais, anchorage
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A large and heavy block of material installed along a pipe to resist forces due to the weight of the pipeline, the change in direction of the fluid flowing therein. 3, fiche 8, Anglais, - anchor%20block
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Utilisation du béton
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bloc d'ancrage
1, fiche 8, Français, bloc%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- massif d'ancrage 2, fiche 8, Français, massif%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Bloc de maçonnerie ou de béton, servant de support et de butée pour une canalisation, pour la stabiliser. 3, fiche 8, Français, - bloc%20d%27ancrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 9, Anglais, anchorage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- anchor 2, fiche 9, Anglais, anchor
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
All rack columns should be anchored to the floor by anchors capable of resisting the forces caused by the horizontal and vertical loads on the rack. 3, fiche 9, Anglais, - anchorage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 9, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Organe qui sert à fixer un objet de manière à lui donner une assise et à le maintenir en place ou dans une position donnée. 2, fiche 9, Français, - ancrage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la fixation des pieds d'échelle au sol à raison d'un ancrage au moins par pied [...] 3, fiche 9, Français, - ancrage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un boulon à coquille d'expansion peut être utilisé, par exemple, pour ancrer un palettier. Dans certaines situations, on peut effectuer un ancrage chimique. 2, fiche 9, Français, - ancrage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- anchorage 1, fiche 10, Anglais, anchorage
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of a roof bolt. 1, fiche 10, Anglais, - anchorage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- roof bolt anchorage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- verrouillage
1, fiche 10, Français, verrouillage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
D'un boulon d'ancrage. 1, fiche 10, Français, - verrouillage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Explotación minera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- anclaje
1, fiche 10, Espagnol, anclaje
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sujeción de los muros y otras partes de una construcción con anclas, tirantes, cables y pernos que los inmovilizan y alivian. 1, fiche 10, Espagnol, - anclaje
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anchorage
1, fiche 11, Anglais, anchorage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ancrage
1, fiche 11, Français, ancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ancrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (ponts). 2, fiche 11, Français, - ancrage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- anchorage 1, fiche 12, Anglais, anchorage
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- épinglage
1, fiche 12, Français, %C3%A9pinglage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif formé par les tirants et leur ancrage dans un ouvrage d'art. 1, fiche 12, Français, - %C3%A9pinglage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-05-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- suspension-cable anchor
1, fiche 13, Anglais, suspension%2Dcable%20anchor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cable anchor 2, fiche 13, Anglais, cable%20anchor
correct
- cable anchorage 3, fiche 13, Anglais, cable%20anchorage
correct
- anchorage 4, fiche 13, Anglais, anchorage
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A mass of masonry in soft ground, or a fixing deep into rock, on the land side of a suspension bridge tower, to hold the ends of the suspension cables. 1, fiche 13, Anglais, - suspension%2Dcable%20anchor
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the main support members of a suspension bridge are parallel cables composed of thousands of individual strands of wire. ... The deck (roadway) is supported by hanger cables that are hung from the main cables. Most of the weight of the bridge is thus transferred to the cable anchors at either end of the bridge. 5, fiche 13, Anglais, - suspension%2Dcable%20anchor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- massif d'ancrage
1, fiche 13, Français, massif%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- massif d'ancrage des câbles 2, fiche 13, Français, massif%20d%27ancrage%20des%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
- ancrage des câbles 3, fiche 13, Français, ancrage%20des%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
- ancrage du câble 2, fiche 13, Français, ancrage%20du%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- ancrage 4, fiche 13, Français, ancrage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans un pont suspendu, le poids (...) est transformé en une poussée verticale exercée par les portiques (...) et en une tension des haubans (...) Les fondations des pylônes (...) sont soumises à des efforts de compression, alors que les ancrages des câbles (...) sont sollicités par des tensions. 5, fiche 13, Français, - massif%20d%27ancrage
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Ponts suspendus (...) Dans ces ouvrages, les organes porteurs sont des câbles qui reportent les charges et surcharges du tablier, d'une part aux pylônes intermédiaires et, d'autre part, à des massifs d'ancrage dans lesquels ils sont ancrés (...) 2, fiche 13, Français, - massif%20d%27ancrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :