TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APPRAISEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Estimating (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- appraisal
1, fiche 1, Anglais, appraisal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- appraisement 2, fiche 1, Anglais, appraisement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A valuation, especially of land, buildings, machinery, and equipment. The valuation may be made on one of several bases, e.g. replacement cost, replacement cost less observed depreciation, market value. 3, fiche 1, Anglais, - appraisal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation à dire d'expert
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20%C3%A0%20dire%20d%27expert
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appréciation 1, fiche 1, Français, appr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
- expertise 1, fiche 1, Français, expertise
correct, nom féminin
- estimation 1, fiche 1, Français, estimation
correct, nom féminin
- évaluation 1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Travail fait par un spécialiste, appelé généralement un expert, à qui on demande son avis sur la situation d'une affaire et, plus particulièrement, sur la valeur de terrains, de bâtiments et d'équipements. La valeur ainsi déterminée peut être le coût de remplacement, le coût de remplacement diminué de l'amortissement constaté, ou encore le prix du marché. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20%C3%A0%20dire%20d%27expert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Evaluación y estimación (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- evaluación
1, fiche 1, Espagnol, evaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- appraisal
1, fiche 2, Anglais, appraisal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- appraisement 2, fiche 2, Anglais, appraisement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process through which conclusions of property value are obtained. 3, fiche 2, Anglais, - appraisal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- estimation 2, fiche 2, Français, estimation
correct, nom féminin
- expertise 3, fiche 2, Français, expertise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Bienes raíces
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- avalúo
1, fiche 2, Espagnol, aval%C3%BAo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- evaluación 2, fiche 2, Espagnol, evaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Método para determinar el valor de un bien mueble o inmueble de acuerdo con los precios vigentes en el mercado y con su desgaste para fines mercantiles; se realiza para: un crédito, seguro, peritaje, juicio, compra-venta, y tendrá validez oficial de tres meses. Sus datos principales son: valor de reposición, remanente de vida útil y depreciación. 1, fiche 2, Espagnol, - aval%C3%BAo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :