TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARGUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- argue
1, fiche 1, Anglais, argue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- discuter 1, fiche 1, Français, discuter
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción
- Problemas de idioma
- Deportes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- discutir
1, fiche 1, Espagnol, discutir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- impress upon 1, fiche 2, Anglais, impress%20upon
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- assert 1, fiche 2, Anglais, assert
- argue 1, fiche 2, Anglais, argue
- call attention to 1, fiche 2, Anglais, call%20attention%20to
- advocate 1, fiche 2, Anglais, advocate
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
impress on someone that... 1, fiche 2, Anglais, - impress%20upon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faire valoir 1, fiche 2, Français, faire%20valoir
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
faire valoir à quelqu'un 1, fiche 2, Français, - faire%20valoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- quibble 1, fiche 3, Anglais, quibble
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Quibble about details. 1, fiche 3, Anglais, - quibble
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- argue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ergoter 1, fiche 3, Français, ergoter
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Ergoter sur les détails. 1, fiche 3, Français, - ergoter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- argue
1, fiche 4, Anglais, argue
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
argue: CUB Glossary, Employment and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - argue
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alléguer
1, fiche 4, Français, all%C3%A9guer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 4, Français, - all%C3%A9guer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alléguer : Lexique CUB, Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - all%C3%A9guer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :