TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ASSOCIATION SASKATCHEWAN FORESTRY PROFESSIONALS [1 fiche]

Fiche 1 2016-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

The ASFP seeks both to promote the profession of forestry and its members and to satisfy the public demand for competent and ethical management of the province's forests. The association is home to Saskatchewan's forestry practitioners who wish to demonstrate their dedication and ongoing commitment to the profession.

OBS

The objectives of the association are: To establish and maintain high standards of professional ethics and excellence for members in the professional practice of forestry; to assure the general public of the knowledge, skill, proficiency, and competency of members in the professional practice of forestry; to promote and improve the knowledge, skill, proficiency, and competency of members in all matters relating to the professional practice of forestry; [and] to foster the professional practice of forestry by members in a manner that is in the public interest of the people of Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :