TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ATAS [6 fiches]

Fiche 1 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Construction
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
OBS

[...] on signé un accord portant sur le développement d'un sonar à activation d'antenne linéaire (ATAS-Active Towed Array Sonar [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Engineering Tests and Reliability
OBS

CSTD [Committee on Science and Technology for Development]

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :