TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ATG [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic test generation
1, fiche 1, Anglais, automatic%20test%20generation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ATG 2, fiche 1, Anglais, ATG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génération automatique des tests
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20des%20tests
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- generación de prucha automática
1, fiche 1, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20prucha%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Artillery
- Military Tactics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- artillery tactical group
1, fiche 2, Anglais, artillery%20tactical%20group
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATG 1, fiche 2, Anglais, ATG
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Artillery command and control personnel allocated to a manoeuvre formation or unit to coordinate indirect fire. 1, fiche 2, Anglais, - artillery%20tactical%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ATG is task-tailored and may include field artillery unit and subunit commanders, forward observation officers and their observation post detachment members, and fire support coordination centre personnel. 1, fiche 2, Anglais, - artillery%20tactical%20group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
artillery tactical group; ATG: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - artillery%20tactical%20group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Artillerie de campagne
- Tactique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe tactique d'artillerie
1, fiche 2, Français, groupe%20tactique%20d%27artillerie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GTA 1, fiche 2, Français, GTA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personnel de commandement et de contrôle d'artillerie attribué à une formation ou à une unité de manœuvre pour coordonner le tir indirect. 1, fiche 2, Français, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le GTA est adapté à la mission et peut comprendre les commandants d'unités et de sous-unités d'artillerie de campagne, des officiers observateurs avancés et les membres des détachements de leurs postes d'observation ainsi que des centres de coordination des feux d'appui. 1, fiche 2, Français, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
groupe tactique d'artillerie; GTA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - groupe%20tactique%20d%27artillerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Movements
- National and International Security
- War and Peace (International Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- armed terrorist group
1, fiche 3, Anglais, armed%20terrorist%20group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ATG 2, fiche 3, Anglais, ATG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- terrorist armed group 3, fiche 3, Anglais, terrorist%20armed%20group
correct
- TAG 4, fiche 3, Anglais, TAG
correct
- TAG 4, fiche 3, Anglais, TAG
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Blurred lines between different groups render categories, like compliant armed groups (CAGs) and terrorist armed groups (TAGs), artificial. 4, fiche 3, Anglais, - armed%20terrorist%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sécurité nationale et internationale
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe armé terroriste
1, fiche 3, Français, groupe%20arm%C3%A9%20terroriste
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GAT 2, fiche 3, Français, GAT
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- groupe terroriste armé 3, fiche 3, Français, groupe%20terroriste%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Antigua and Barbuda
1, fiche 4, Anglais, Antigua%20and%20Barbuda
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An island state comprising Antigua and two smaller islands. 2, fiche 4, Anglais, - Antigua%20and%20Barbuda
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Saint John's. 3, fiche 4, Anglais, - Antigua%20and%20Barbuda
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Antiguan and Barbudan. 3, fiche 4, Anglais, - Antigua%20and%20Barbuda
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
AG; ATG: codes recognized by ISO. 4, fiche 4, Anglais, - Antigua%20and%20Barbuda
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
"Antigua and Barbuda" is treated as a singular noun. 3, fiche 4, Anglais, - Antigua%20and%20Barbuda
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Antigua-et-Barbuda
1, fiche 4, Français, Antigua%2Det%2DBarbuda
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État des Antilles, au nord de la Guadeloupe. 2, fiche 4, Français, - Antigua%2Det%2DBarbuda
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Saint John's. 3, fiche 4, Français, - Antigua%2Det%2DBarbuda
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Antiguais-et-Barbudien, Antiguaise-et-Barbudienne. 3, fiche 4, Français, - Antigua%2Det%2DBarbuda
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
AG; ATG : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - Antigua%2Det%2DBarbuda
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Antigua-et-Barbuda». 3, fiche 4, Français, - Antigua%2Det%2DBarbuda
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
aller à Antigua-et-Barbuda, visiter Antigua-et-Barbuda 4, fiche 4, Français, - Antigua%2Det%2DBarbuda
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Antigua y Barbuda
1, fiche 4, Espagnol, Antigua%20y%20Barbuda
correct, Antilles
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estado de las Antillas, compuesto de las islas Antigua y Barbuda y el islote de Redonda. 2, fiche 4, Espagnol, - Antigua%20y%20Barbuda
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Saint John's. 3, fiche 4, Espagnol, - Antigua%20y%20Barbuda
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: antiguano, antiguana. 3, fiche 4, Espagnol, - Antigua%20y%20Barbuda
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
AG; ATG: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 4, Espagnol, - Antigua%20y%20Barbuda
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medication
- Immunology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- antithymocyte globulin
1, fiche 5, Anglais, antithymocyte%20globulin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ATG 2, fiche 5, Anglais, ATG
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- anti-thymocyte globulin 3, fiche 5, Anglais, anti%2Dthymocyte%20globulin
correct
- ATG 4, fiche 5, Anglais, ATG
correct
- ATG 4, fiche 5, Anglais, ATG
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Antithymocyte globulin (ATG) is a concentrated anti-human T-lymphocyte immunoglobulin preparation derived from rabbits after immunization with a T-lymphoblast cell line. ATG is an immunosuppressive product for the prevention and treatment of acute rejection following organ transplantation. ATG reduces the host immune response against tissue transplants or organ allografts. 4, fiche 5, Anglais, - antithymocyte%20globulin
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Immunosuppressive therapy with antithymocyte globulin (ATG) plus cyclosporine is an effective alternative to stem-cell transplantation and improves blood counts and survival. Although horse ATG is the standard therapy, rabbit ATG is more potent in depleting peripheral-blood lymphocytes and is preferred in other clinical circumstances. 5, fiche 5, Anglais, - antithymocyte%20globulin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médicaments
- Immunologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- globuline antithymocyte
1, fiche 5, Français, globuline%20antithymocyte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GAT 2, fiche 5, Français, GAT
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- globuline antithymocytaire 3, fiche 5, Français, globuline%20antithymocytaire
correct, nom féminin
- GAT 3, fiche 5, Français, GAT
correct, nom féminin
- GAT 3, fiche 5, Français, GAT
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- globuline anti-thymocyte
- globuline anti-thymocytaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anti-tank gun
1, fiche 6, Anglais, anti%2Dtank%20gun
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- antitank gun 2, fiche 6, Anglais, antitank%20gun
correct, OTAN
- ATG 3, fiche 6, Anglais, ATG
correct, OTAN
- ATG 3, fiche 6, Anglais, ATG
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... there have been no reports of the introduction of any new equipment in the field of mortars, rocket launchers, and anti-tank guns. 1, fiche 6, Anglais, - anti%2Dtank%20gun
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- canon antichar
1, fiche 6, Français, canon%20antichar
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ATG 2, fiche 6, Français, ATG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] l'existence d'aucun nouveau matériel n'est signalée dans le domaine des mortiers, des lance-roquettes et des canons antichars. 3, fiche 6, Français, - canon%20antichar
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- canon anti-char
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cañón antitanque
1, fiche 6, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20antitanque
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cañón anticarro 2, fiche 6, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20anticarro
correct, nom masculin
- cañón contracarro 3, fiche 6, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20contracarro
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ATG - Automation Technologies Group Ltd.
1, fiche 7, Anglais, ATG%20%2D%20Automation%20Technologies%20Group%20Ltd%2E
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Automation Technologies Group Ltd.
- Automation Technologies Group
- ATG
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Techniques industrielles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Le Groupe de technologies d'automatisation ATG Ltée
1, fiche 7, Français, Le%20Groupe%20de%20technologies%20d%27automatisation%20ATG%20Lt%C3%A9e
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de technologies d'automatisation ATG
- Groupe de technologies d'automatisation
- ATG
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Amphibious Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- amphibious task group
1, fiche 8, Anglais, amphibious%20task%20group
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ATG 1, fiche 8, Anglais, ATG
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces amphibies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupement opérationnel amphibie
1, fiche 8, Français, groupement%20op%C3%A9rationnel%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ATG 1, fiche 8, Français, ATG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Air Transport Group
1, fiche 9, Anglais, Air%20Transport%20Group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ATG 2, fiche 9, Anglais, ATG
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Air Transport Command 3, fiche 9, Anglais, Air%20Transport%20Command
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Military Forces - Air transport, which has been an effective part of the Canadian Forces since the late 1930s, became an official element with the creation of the Directorate of Air Transport in 1943 at Air Force Headquarters. Air Transport Command evolved from 9 Transport Group on 1 April 1948 and became the air carrier for the Department of National Defence in 1950. With the inauguration of AIRCOM on 1 September 1975, Air Transport Command became Air Transport Group. 3, fiche 9, Anglais, - Air%20Transport%20Group
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Air Transport Group; ATG: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 4, fiche 9, Anglais, - Air%20Transport%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe transport aérien
1, fiche 9, Français, Groupe%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- GTA 2, fiche 9, Français, GTA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Commandement du transport aérien 3, fiche 9, Français, Commandement%20du%20transport%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Groupe transport aérien; GTA : abréviation et titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 4, fiche 9, Français, - Groupe%20transport%20a%C3%A9rien
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
À l'inauguration du commandement aérien (C Air) le 1er septembre 1975, le Commandement du transport aérien se transforma en Groupe transport aérien (GTA). 3, fiche 9, Français, - Groupe%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :