TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AUTHORITY [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 1, Anglais, authority
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jurisdiction 2, fiche 1, Anglais, jurisdiction
correct
- competence 2, fiche 1, Anglais, competence
correct
- power 3, fiche 1, Anglais, power
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Concept which defines the state in terms of the fields of activities in which a government, be it central, provincial or municipal, exercises its authority under the Constitution or under ordinary law. 4, fiche 1, Anglais, - authority
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
These terms are not always interchangeable. 5, fiche 1, Anglais, - authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compétence
1, fiche 1, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pouvoir 2, fiche 1, Français, pouvoir
correct, nom masculin
- juridiction 3, fiche 1, Français, juridiction
à éviter, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pouvoirs de l'État en fonction des champs d'activité où les gouvernements centraux, provinciaux ou municipaux exercent une autorité reconnue par la Constitution ou par la loi ordinaire. 4, fiche 1, Français, - comp%C3%A9tence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 3, fiche 1, Français, - comp%C3%A9tence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción
1, fiche 1, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 2, Anglais, authority
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- auth 2, fiche 2, Anglais, auth
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The legal right to make decisions, transmit his intentions to his subordinate commanders, and impose his will on subordinates. 3, fiche 2, Anglais, - authority
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
authority; auth: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - authority
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
authority; auth: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorité
1, fiche 2, Français, autorit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- aut 2, fiche 2, Français, aut
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Droit légitime de prendre des décisions, de communiquer ses intentions aux commandants subordonnés et d'imposer sa volonté aux subalternes. 3, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autorité; aut : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
autorité; aut : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 3, Anglais, authority
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A power or right delegated or given. 2, fiche 3, Anglais, - authority
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Commitment, contracting, departmental, drawdown, expenditure, financial, ministerial, signing, spending, statutory authority. 2, fiche 3, Anglais, - authority
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Authority continues. Authority granted by/to. Authority from. 2, fiche 3, Anglais, - authority
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
To be given, delegate, exceed, exercice, grant, honour, obtain, provide, receive, respect authority. To release the authority for. To be granted authority to. 2, fiche 3, Anglais, - authority
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pouvoir
1, fiche 3, Français, pouvoir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- autorisation 1, fiche 3, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Privilège ou droit délégué ou accordé. 2, fiche 3, Français, - pouvoir
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Avoir reçu, déléguer, exercer, recevoir, se voir accorder le pouvoir de. Accorder, assigner des pouvoirs. Respecter la délégation du pouvoir. Demander, dépasser, obtenir l'autorisation. Conférer une autorisation. Honorer les autorisations. 2, fiche 3, Français, - pouvoir
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Pouvoir de dépenser, d'engagement, financier, du ministère, ministériel, de passer des marchés, de prélèvement, de signature/de signer. 2, fiche 3, Français, - pouvoir
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Autorisation accordée à/par, conférée par, financière, législative, ministérielle. L'autorisation demeure en vigueur. 2, fiche 3, Français, - pouvoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- facultad
1, fiche 3, Espagnol, facultad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- potestad 1, fiche 3, Espagnol, potestad
correct, nom féminin
- poder 1, fiche 3, Espagnol, poder
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 4, Anglais, authority
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- parliamentary authority 2, fiche 4, Anglais, parliamentary%20authority
correct
- parliamentary authorization 1, fiche 4, Anglais, parliamentary%20authorization
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Authority contained in an Act of Parliament or subsequent regulations, or approval of expenditures proposed in the Estimates and authorized by an appropriation act. 1, fiche 4, Anglais, - authority
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Main Estimates contain both statutory expenditures for which Parliament has already given its approval and voted expenditures for which Parliamentary authority is sought annually. 3, fiche 4, Anglais, - authority
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
(FAA) section 34 authority. The total loan authority is $1 million. 1, fiche 4, Anglais, - authority
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- autorisation parlementaire
1, fiche 4, Français, autorisation%20parlementaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- autorisation du Parlement 2, fiche 4, Français, autorisation%20du%20Parlement
correct, nom féminin
- autorisation 2, fiche 4, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée par une loi du Parlement ou par un règlement subséquent ou encore, approbation des dépenses envisagées qui sont indiquées dans les budgets des dépenses, puis autorisées par une loi de crédits. 2, fiche 4, Français, - autorisation%20parlementaire
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[La comptabilité publique] révèle ainsi la conformité ou la disparité de l'exécution du budget, qui relève de la compétence du gouvernement, aux autorisations parlementaires. 3, fiche 4, Français, - autorisation%20parlementaire
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Autorisation parlementaire en vertu de l'article 34 (de la LGFP). Le montant total de l'autorisation de prêts est de 1 million de dollars. 2, fiche 4, Français, - autorisation%20parlementaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 5, Anglais, authority
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Signature of the person who has the authority to contract. 1, fiche 5, Anglais, - authority
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 5, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Signature de la personne investie de l'autorité contractante. 1, fiche 5, Français, - autorisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 6, Anglais, authority
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ability of a page or domain to rank well in search engines. 1, fiche 6, Anglais, - authority
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Five large factors associated with site and page authority are link equity, site age, traffic trends, site history, and publishing unique original quality content. 1, fiche 6, Anglais, - authority
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Sites may be considered topical authorities or general authorities. ... Topical authorities are sites which are well trusted and well cited by experts within their topical community. 1, fiche 6, Anglais, - authority
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
General, link, page, site, topical authority. 2, fiche 6, Anglais, - authority
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Authority page, site. 2, fiche 6, Anglais, - authority
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autorité
1, fiche 6, Français, autorit%C3%A9
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- référence 2, fiche 6, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 7, Anglais, authority
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
authority for any sale 1, fiche 7, Anglais, - authority
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pouvoir
1, fiche 7, Français, pouvoir
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
pouvoir de vendre [...] 1, fiche 7, Français, - pouvoir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- autorización
1, fiche 7, Espagnol, autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Autorización de compra, de pago. 2, fiche 7, Espagnol, - autorizaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- authority 1, fiche 8, Anglais, authority
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autorité
1, fiche 8, Français, autorit%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pouvoir 2, fiche 8, Français, pouvoir
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- autoridad
1, fiche 8, Espagnol, autoridad
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Poder que tiene una persona sobre otra que le está subordinada. 2, fiche 8, Espagnol, - autoridad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 9, Anglais, authority
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- due authority 2, fiche 9, Anglais, due%20authority
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 9, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- competencia
1, fiche 9, Espagnol, competencia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- jurisdicción 2, fiche 9, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 10, Anglais, authority
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Capacity to formally make and apply decisions, within certain constraints. 1, fiche 10, Anglais, - authority
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Authority is tied to legitimacy; when its exercise is considered appropriate to the context, the holder has the respect and confidence of organizational members. 1, fiche 10, Anglais, - authority
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autorité
1, fiche 10, Français, autorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En gestion du changement. 2, fiche 10, Français, - autorit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- facultad
1, fiche 10, Espagnol, facultad
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- potestad 1, fiche 10, Espagnol, potestad
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- authority 1, fiche 11, Anglais, authority
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Indian Housing Authority 1, fiche 11, Anglais, - authority
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commission
1, fiche 11, Français, commission
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Commission indienne du logement, Langage et traduction (Daviault) 1, fiche 11, Français, - commission
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- agencia
1, fiche 11, Espagnol, agencia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- junta 1, fiche 11, Espagnol, junta
correct, nom féminin
- comisión 2, fiche 11, Espagnol, comisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- authority 1, fiche 12, Anglais, authority
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- règles
1, fiche 12, Français, r%C3%A8gles
nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme générique embrassant des documents ou guides d'autorisation comme les conventions collectives, les conditions de travail des employés non syndiqués, etc. (PeRob, "règle, II, 1o). 1, fiche 12, Français, - r%C3%A8gles
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- règle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Relaciones laborales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- normas
1, fiche 12, Espagnol, normas
proposition, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- reglas 1, fiche 12, Espagnol, reglas
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- authority 1, fiche 13, Anglais, authority
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A conclusive statement or aggregate of statements (as an official decision of a court): decisive declaration taken as a precedent. - WEB. 1, fiche 13, Anglais, - authority
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 13, La vedette principale, Français
- source
1, fiche 13, Français, source
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- texte officiel 2, fiche 13, Français, texte%20officiel
nom masculin
- texte de base 3, fiche 13, Français, texte%20de%20base
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Vérifier d'après les sources toutes les propositions d'un texte. 4, fiche 13, Français, - source
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fuente
1, fiche 13, Espagnol, fuente
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- fuente de prestigio jurídico 1, fiche 13, Espagnol, fuente%20de%20prestigio%20jur%C3%ADdico
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-12-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 14, Anglais, authority
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An authority is a body charged with the power and duty of exercising prescribed functions. 2, fiche 14, Anglais, - authority
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Often used interchangeably with competence, jurisdiction or power, g.v. 3, fiche 14, Anglais, - authority
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- autorité
1, fiche 14, Français, autorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Corps ayant le pouvoir et le devoir d'exercer des fonctions. 2, fiche 14, Français, - autorit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- autoridad
1, fiche 14, Espagnol, autoridad
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Persona que goza de mando o jurisdicción otorgados legalmente. 1, fiche 14, Espagnol, - autoridad
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-12-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 15, Anglais, authority
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Persons in command at an appropriate senior level. 2, fiche 15, Anglais, - authority
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Usually used in the plural. 2, fiche 15, Anglais, - authority
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- authorities
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- autorité
1, fiche 15, Français, autorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Personne d'un niveau supérieur approprié qui fait autorité. 2, fiche 15, Français, - autorit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- autoridad
1, fiche 15, Espagnol, autoridad
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Persona revestida de un derecho o poder de un nivel superior adecuado. 2, fiche 15, Espagnol, - autoridad
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 16, Anglais, authority
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The government or any other entity authorized by legislation to expropriate land. 1, fiche 16, Anglais, - authority
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
authority: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 2, fiche 16, Anglais, - authority
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 16, La vedette principale, Français
- autorité expropriante
1, fiche 16, Français, autorit%C3%A9%20expropriante
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Le gouvernement ou toute autre entité autorisée par une mesure législative à exproprier des terres. 1, fiche 16, Français, - autorit%C3%A9%20expropriante
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
autorité expropriante : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 2, fiche 16, Français, - autorit%C3%A9%20expropriante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- authority 1, fiche 17, Anglais, authority
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- authorities
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- instrument habilitant
1, fiche 17, Français, instrument%20habilitant
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pour uniformiser le plus possible la terminologie utilisée dans les directives du commissaire et les instructions permanentes. 1, fiche 17, Français, - instrument%20habilitant
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Responsable des services linguistiques, SCC [Service correctionnel du Canada]. 1, fiche 17, Français, - instrument%20habilitant
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- instruments habilitants
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 18, Anglais, authority
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The parties will seek any additional authorities that may be needed. 2, fiche 18, Anglais, - authority
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 18, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les parties chercheront à obtenir toute autorisation additionnelle qui pourrait leur être nécessaire. 1, fiche 18, Français, - autorisation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- autorización
1, fiche 18, Espagnol, autorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- facultad 1, fiche 18, Espagnol, facultad
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 19, Anglais, authority
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 19, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Texte officiel par lequel des pouvoirs sont établis et délégués. 1, fiche 19, Français, - autorisation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des autorisations établies par la législation, la réglementation et les directives officielles est à la base du contrôle législatif exercé sur la provenance, l'affectation et l'utilisation des ressources publiques. 1, fiche 19, Français, - autorisation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-05-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Military Training
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 20, Anglais, authority
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Authority: collected under authority of the Statistics Act. 2, fiche 20, Anglais, - authority
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term also used in the context of military training. 3, fiche 20, Anglais, - authority
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 20, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé aussi dans le contexte de l'instruction militaire. 2, fiche 20, Français, - autorisation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-03-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 21, Anglais, authority
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
One of the headings used in Treasury Board submissions. 2, fiche 21, Anglais, - authority
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- autorisation
1, fiche 21, Français, autorisation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Une des rubriques d'une présentation au Conseil du Trésor. 2, fiche 21, Français, - autorisation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-11-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 22, Anglais, authority
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 22, La vedette principale, Français
- autorité réglementaire
1, fiche 22, Français, autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Autorité administrative habilitée à prendre des règlements. 1, fiche 22, Français, - autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Éviter l'expression «autorité réglementante», influencée par l'anglais «rule-making authority». 1, fiche 22, Français, - autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
autorité réglementaire : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF. 2, fiche 22, Français, - autorit%C3%A9%20r%C3%A9glementaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- authority 1, fiche 23, Anglais, authority
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- autorité
1, fiche 23, Français, autorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Paramètre permettant de quantifier la progressivité d'une vanne de contrôle. 1, fiche 23, Français, - autorit%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- autoridad
1, fiche 23, Espagnol, autoridad
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-02-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 24, Anglais, authority
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The authority for the Guarantee is Vote 12B of Appropriation Act no. 3, 1990-1991 which received Royal Assent on ... 1, fiche 24, Anglais, - authority
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fondement
1, fiche 24, Français, fondement
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Statutory authority = fondement législatif. 1, fiche 24, Français, - fondement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-07-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 25, Anglais, authority
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Authority: collected under authority of the Statistics Act, Revised Statutes of Canada, 1985, Chapter S19. 1, fiche 25, Anglais, - authority
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Standard wording used on questionnaires. 1, fiche 25, Anglais, - authority
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- caractère légal
1, fiche 25, Français, caract%C3%A8re%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Déclaration exigée en vertu de la Loi sur la statistique, Lois révisées du Canada, 1985, chapitre S19. 1, fiche 25, Français, - caract%C3%A8re%20l%C3%A9gal
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Formule normalisée sur les questionnaires. 1, fiche 25, Français, - caract%C3%A8re%20l%C3%A9gal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-07-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 26, Anglais, authority
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Authority: collected under authority of the Statistics Act 1, fiche 26, Anglais, - authority
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- loi autorisant la collecte
1, fiche 26, Français, loi%20autorisant%20la%20collecte
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


