TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AWARD [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 1, Anglais, award
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To award an amount, costs. 2, fiche 1, Anglais, - award
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adjuger
1, fiche 1, Français, adjuger
correct, Canada, Manitoba, Nouveau-Brunswick, Québec, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accorder 2, fiche 1, Français, accorder
correct, Canada
- allouer 3, fiche 1, Français, allouer
correct, Canada
- attribuer 3, fiche 1, Français, attribuer
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accorder par décision de justice. 4, fiche 1, Français, - adjuger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Adjuger est toujours transitif (il ne peut être employé sans complément d'objet) et signifie toujours «accorder». «Adjuger sur» (un point de droit, les droits des parties, un litige, etc.), au sens de statuer, est un anglicisme (to adjudicate). 4, fiche 1, Français, - adjuger
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
adjuger : terme normalisé par l'Office de la langue française le 8 septembre 1995. 5, fiche 1, Français, - adjuger
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Adjuger les conclusions, le défaut, les dépens. 4, fiche 1, Français, - adjuger
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Allouer un montant. 5, fiche 1, Français, - adjuger
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Attribuer les dépens. 5, fiche 1, Français, - adjuger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- adjudicar 1, fiche 1, Espagnol, adjudicar
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- otorgar 1, fiche 1, Espagnol, otorgar
- conceder 1, fiche 1, Espagnol, conceder
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- order
1, fiche 2, Anglais, order
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- award 2, fiche 2, Anglais, award
correct, verbe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
award specific performance, award judgment 3, fiche 2, Anglais, - order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adjuger
1, fiche 2, Français, adjuger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décider 2, fiche 2, Français, d%C3%A9cider
- accorder 3, fiche 2, Français, accorder
- ordonner 4, fiche 2, Français, ordonner
- rendre 5, fiche 2, Français, rendre
- statuer 6, fiche 2, Français, statuer
- prescrire 7, fiche 2, Français, prescrire
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ordonner l'exécution en nature; rendre jugement. 8, fiche 2, Français, - adjuger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Order» se rend surtout par «ordonner», mais lorsque le contexte le permet, il peut être rendu aussi par les verbes cités ci-dessus. 8, fiche 2, Français, - adjuger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- adjudicar
1, fiche 2, Espagnol, adjudicar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- otorgar 1, fiche 2, Espagnol, otorgar
correct
- conceder 1, fiche 2, Espagnol, conceder
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 3, Anglais, award
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Award holders will receive payment of their awards through their university, which will also be responsible for managing the awards according to the councils' regulations. 2, fiche 3, Anglais, - award
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourse
1, fiche 3, Français, bourse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les détenteurs recevront le paiement de leur bourse par l'entremise de leur université, laquelle sera également responsable de la gestion des bourses conformément aux règlements des conseils. 2, fiche 3, Français, - bourse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- beca
1, fiche 3, Espagnol, beca
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 4, Anglais, award
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
award: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - award
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 4, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prix : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 4, Français, - prix
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 5, Anglais, award
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of costs. 2, fiche 5, Anglais, - award
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- allocation
1, fiche 5, Français, allocation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- adjudication 2, fiche 5, Français, adjudication
à éviter, nom féminin, Ontario
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
de dépens. 2, fiche 5, Français, - allocation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 5, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- court award
1, fiche 6, Anglais, court%20award
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- award 2, fiche 6, Anglais, award
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The amount of a judgment or verdict. 3, fiche 6, Anglais, - court%20award
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- montant adjugé par la cour
1, fiche 6, Français, montant%20adjug%C3%A9%20par%20la%20cour
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- montant adjugé 2, fiche 6, Français, montant%20adjug%C3%A9
correct, nom masculin
- montant accordé 3, fiche 6, Français, montant%20accord%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Somme accordée par la cour suite au prononcé d'un jugement ou d'un verdict. 2, fiche 6, Français, - montant%20adjug%C3%A9%20par%20la%20cour
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Public Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 7, Anglais, award
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Long service award. 1, fiche 7, Anglais, - award
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 7, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- récompense 1, fiche 7, Français, r%C3%A9compense
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Prix pour long service. 1, fiche 7, Français, - prix
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
- Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 8, Anglais, award
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
- Pédagogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- somme allouée
1, fiche 8, Français, somme%20allou%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- somme accordée 2, fiche 8, Français, somme%20accord%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
2012-2015 : Subvention du Fonds québécois de recherche sur la société et la culture (FQRSC). Titre du projet : L'exploitation pédagogique des ressources patrimoniales au moyen des technologies mobiles : recherche–développement en lien avec l'apprentissage de l'univers social (géographie, histoire et éducation à la citoyenneté). Somme accordée : 39 530 $. 2, fiche 8, Français, - somme%20allou%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 9, Anglais, award
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Certificate or prize given for achievement. 1, fiche 9, Anglais, - award
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 9, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- récompense 1, fiche 9, Français, r%C3%A9compense
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Distinction (certificat, plaque, trophée, médaille, épingle, etc.) décernée par les autorités scolaires ou une organisation privée aux élèves ou aux étudiants qui se sont fait remarquer par leur mérite. 1, fiche 9, Français, - prix
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, fiche 9, Français, - prix
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- assessment
1, fiche 10, Anglais, assessment
correct, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- taxation 2, fiche 10, Anglais, taxation
Canada, Québec
- award 3, fiche 10, Anglais, award
à éviter, nom, Canada
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of costs. 4, fiche 10, Anglais, - assessment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- liquidation
1, fiche 10, Français, liquidation
correct, nom féminin, Canada, Nouveau-Brunswick, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- taxation 2, fiche 10, Français, taxation
correct, nom féminin, Canada
- taxe 3, fiche 10, Français, taxe
correct, nom féminin, Québec
- vérification 4, fiche 10, Français, v%C3%A9rification
correct, nom féminin, France
- fixation 2, fiche 10, Français, fixation
nom féminin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Des dépens. 2, fiche 10, Français, - liquidation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 11, Anglais, award
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A pension, allowance, bonus or grant. 2, fiche 11, Anglais, - award
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compensation
1, fiche 11, Français, compensation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pension, allocation, boni ou subvention. 2, fiche 11, Français, - compensation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- compensación
1, fiche 11, Espagnol, compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- prize
1, fiche 12, Anglais, prize
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- award 2, fiche 12, Anglais, award
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 12, Français, prix
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- récompense 2, fiche 12, Français, r%C3%A9compense
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «prix» s'emploie dans le domaine du handball et «récompense» dans le domaine de l'hippisme. 3, fiche 12, Français, - prix
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- premio
1, fiche 12, Espagnol, premio
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 13, Anglais, award
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
award a medal. 2, fiche 13, Anglais, - award
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- décerner 1, fiche 13, Français, d%C3%A9cerner
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
décerner un trophée. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9cerner
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
décerner une médaille. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9cerner
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Contracts
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 14, Anglais, award
correct, nom, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- awarding 2, fiche 14, Anglais, awarding
correct, nom, Ontario
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The presentation of a purchase agreement or contract to the selected bidder. 3, fiche 14, Anglais, - award
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
award: term standardized by the CGSB. 4, fiche 14, Anglais, - award
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Marchés publics
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- attribution
1, fiche 14, Français, attribution
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- octroi 2, fiche 14, Français, octroi
nom masculin, Ontario
- adjudication 3, fiche 14, Français, adjudication
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
- passation 4, fiche 14, Français, passation
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Détermination du titulaire d'un marché à la suite du choix de l'offre considérée comme la plus avantageuse. 5, fiche 14, Français, - attribution
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'action pour l'Administration de mettre en libre concurrence les entreprises qui s'offrent à prendre en charge des travaux publics ou des fournitures, suivant laquelle le marché est attribué à celui qui a fait le rabais le plus intéressant tout en respectant le cahier des charges, s'appelle adjudication. 5, fiche 14, Français, - attribution
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Selon l'Office de la langue française, au Québec, cette procédure n'est généralement pas utilisée et le terme «adjudication» est utilisé à tort au sens d'attribution d'un marché. 6, fiche 14, Français, - attribution
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 14, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 15, Anglais, award
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dr. Samarthji Lal, Professor of Psychiatry at McGill University in Montreal, is the 1997 recipient of the Joey and Toby Tanenbaum Distinguished Scientist Award for Schizophrenia Research. The award, in the amount of $50,000, is given each year by the Canadian Psychiatric Research Foundation to a Canadian scientist who has achieved international recognition for research into the causes, psychopathology, treatment and prevention of schizophrenia. 1, fiche 15, Anglais, - award
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 15, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les prix de l'Acfas soulignent des percées significatives dans divers domaines de la recherche. Ils sont destinés aux personnes travaillant dans le secteur public ou dans l'entreprise privée. 1, fiche 15, Français, - prix
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- adjudication 1, fiche 16, Anglais, adjudication
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- award 2, fiche 16, Anglais, award
nom
- awarding 3, fiche 16, Anglais, awarding
nom
- allocation 4, fiche 16, Anglais, allocation
à éviter
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, the French term "adjudication" has no equivalent in English since it refers to a rigid tendering system that has no counterpart in English-speaking countries. 5, fiche 16, Anglais, - adjudication
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- adjudication
1, fiche 16, Français, adjudication
correct, nom féminin, France
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- adjudication administrative 2, fiche 16, Français, adjudication%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mode de conclusion des marchés publics attribuant automatiquement la commande à celui des entrepreneurs qui consent le prix le plus bas, après une mise en concurrence préalable des candidats. 3, fiche 16, Français, - adjudication
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'appel d'offres. 4, fiche 16, Français, - adjudication
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Procédure de passation des marchés. 83. (D/cr. numéro 66-888 du 28 novembre 1966.) Les marchés peuvent être passés soit par adjudication ou sur appel d'offres, au choix de la personne responsable du marché, soit sous forme de marchés de gré à gré, dans les cas visés aux articles 65, 74, 104 et 105. Marchés par adjudication. 84. Les marchés par adjudication comportent obligatoirement : 1° La publicité de l'ouverture des soumissions et de l'attribution provisoire du marché; 2° L'attribution du marché, s'il a été reçu au moins une soumission répondant aux conditions de l'adjudication; 3° L'attribution du marché au soumissionnaire le moins-disant. La personne responsable du marché doit fixer un prix maximum au-delà duquel aucune attribution ne peut être prononcée. L'adjudication peut être ouverte ou restreinte. 5, fiche 16, Français, - adjudication
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación
1, fiche 16, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 17, Anglais, award
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- jugement
1, fiche 17, Français, jugement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- jugement arbitral 2, fiche 17, Français, jugement%20arbitral
nom masculin
- décision 3, fiche 17, Français, d%C3%A9cision
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- laudo
1, fiche 17, Espagnol, laudo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fallo o decisión que se adopta en el arbitraje sobre cuestiones que son planteadas para su resolución por este medio extrajudicial. 1, fiche 17, Espagnol, - laudo
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Television Arts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 18, Anglais, award
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 18, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Récompense décernée à une émission, à un réalisateur, à un artiste ou à un artisan lors d'un concours. 1, fiche 18, Français, - prix
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 19, Anglais, award
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- citation
1, fiche 19, Français, citation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mention accordée à une émission pour souligner ses qualités. 1, fiche 19, Français, - citation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-06-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Museums
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- award
1, fiche 20, Anglais, award
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- prix
1, fiche 20, Français, prix
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- distinction 1, fiche 20, Français, distinction
correct, nom féminin
- récompense 1, fiche 20, Français, r%C3%A9compense
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :