TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AWARD CONTRACT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contract award
1, fiche 1, Anglais, contract%20award
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- award of a contract 2, fiche 1, Anglais, award%20of%20a%20contract
correct
- awarding of a contract 3, fiche 1, Anglais, awarding%20of%20a%20contract
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attribution d'un marché
1, fiche 1, Français, attribution%20d%27un%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- attribution d'un contrat 2, fiche 1, Français, attribution%20d%27un%20contrat
correct, nom féminin
- octroi d'un contrat 3, fiche 1, Français, octroi%20d%27un%20contrat
correct, nom masculin
- adjudication d'un contrat 4, fiche 1, Français, adjudication%20d%27un%20contrat
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Détermination du titulaire d'un marché à la suite du choix de l'offre considérée comme la plus avantageuse. 5, fiche 1, Français, - attribution%20d%27un%20march%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adjudication d'un contrat : terme utilisé à tort en ce sens. 5, fiche 1, Français, - attribution%20d%27un%20march%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- adjudicación de contrato
1, fiche 1, Espagnol, adjudicaci%C3%B3n%20de%20contrato
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- otorgamiento de contrato 1, fiche 1, Espagnol, otorgamiento%20de%20contrato
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- award a contract
1, fiche 2, Anglais, award%20a%20contract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Under the mistaken belief that he had been awarded a contract by the town for shouldering some 5 km of highway, Mr. Fox, the owner of Safeway Shouldering, proceeded to carry out the work. 2, fiche 2, Anglais, - award%20a%20contract
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- octroyer un contrat
1, fiche 2, Français, octroyer%20un%20contrat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accorder un contrat 2, fiche 2, Français, accorder%20un%20contrat
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Croyant à tort que la ville lui avait octroyé un contrat pour l'exécution des accotements de 5 km de route, M. Fox, propriétaire de Safeway Shouldering, a entrepris les travaux. 2, fiche 2, Français, - octroyer%20un%20contrat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- let a contract
1, fiche 3, Anglais, let%20a%20contract
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- award a contract 2, fiche 3, Anglais, award%20a%20contract
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to negotiations. 3, fiche 3, Anglais, - let%20a%20contract
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attribuer un contrat
1, fiche 3, Français, attribuer%20un%20contrat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- accorder un contrat 2, fiche 3, Français, accorder%20un%20contrat
correct
- accorder un marché 3, fiche 3, Français, accorder%20un%20march%C3%A9
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adjudicar un contrato
1, fiche 3, Espagnol, adjudicar%20un%20contrato
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :