TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BACK BACK [2 fiches]

Fiche 1 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
CONT

Bilingual versions may be printed side-by-side (two columns), tumble, text on facing pages or recto verso.

Terme(s)-clé(s)
  • back to back

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Des deux côtés d'une page.

CONT

Les versions bilingues peuvent paraître côte-à-côte (deux colonnes), tête-bêche, sur pages opposées ou recto verso.

Terme(s)-clé(s)
  • recto-verso

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Pointing backwards. Placed or turned back to back, as fishes, animals, etc., on an escutcheon...

OBS

Animals addorsed or set back to back.

Terme(s)-clé(s)
  • adorsed

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

Se dit de pièces placées dos à dos. Deux lions adossés. Se dit des croissants lorsque leurs flancs sont l'un contre l'autre, les cornes tournées contre les bords de l'écu.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :