TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BACK-UP PLATE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backing plate
1, fiche 1, Anglais, backing%20plate
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- support plate 2, fiche 1, Anglais, support%20plate
correct, normalisé
- backup plate 3, fiche 1, Anglais, backup%20plate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plate that supports cavity blocks, guide pins, etc. 4, fiche 1, Anglais, - backing%20plate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In a mould. 4, fiche 1, Anglais, - backing%20plate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
backing plate; support plate: terms and definition standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - backing%20plate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back-up plate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plaque de fixation
1, fiche 1, Français, plaque%20de%20fixation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plaque de support des plaques porte-empreintes, des goujons de guidage, etc. 2, fiche 1, Français, - plaque%20de%20fixation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans un moule. 2, fiche 1, Français, - plaque%20de%20fixation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plaque de fixation : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - plaque%20de%20fixation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plateau de fixation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Instalaciones y equipo (Caucho)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- placa de amarre
1, fiche 1, Espagnol, placa%20de%20amarre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- placa de soporte 1, fiche 1, Espagnol, placa%20de%20soporte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Placa que sirve de soporte a los bloques porta-cavidades, las guías, etc. 1, fiche 1, Espagnol, - placa%20de%20amarre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En un molde. 1, fiche 1, Espagnol, - placa%20de%20amarre
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back-up plate
1, fiche 2, Anglais, back%2Dup%20plate
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 2, Anglais, - back%2Dup%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plaque de renfort
1, fiche 2, Français, plaque%20de%20renfort
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 2, Français, - plaque%20de%20renfort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back-up plate 1, fiche 3, Anglais, back%2Dup%20plate
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dossier coulissant
1, fiche 3, Français, dossier%20coulissant
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(de tasseur de sortie). 2, fiche 3, Français, - dossier%20coulissant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :