TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BAG TANK [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bladder tank
1, fiche 1, Anglais, bladder%20tank
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bladder-type fuel cell 2, fiche 1, Anglais, bladder%2Dtype%20fuel%20cell
correct, uniformisé
- bladder cell 3, fiche 1, Anglais, bladder%20cell
correct
- bladder cell tank 4, fiche 1, Anglais, bladder%20cell%20tank
correct
- bag tank 5, fiche 1, Anglais, bag%20tank
correct, voir observation
- flexible tank 5, fiche 1, Anglais, flexible%20tank
correct, voir observation
- bladder-type tank 6, fiche 1, Anglais, bladder%2Dtype%20tank
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liquid container, especially fuel tank, constructed of flexible material not forming part of airframe. 5, fiche 1, Anglais, - bladder%20tank
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bladder-type fuel cell: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 7, fiche 1, Anglais, - bladder%20tank
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bladder tank: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 1, Anglais, - bladder%20tank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réservoir souple
1, fiche 1, Français, r%C3%A9servoir%20souple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réservoir souple de carburant 2, fiche 1, Français, r%C3%A9servoir%20souple%20de%20carburant
correct, nom masculin, uniformisé
- vessie 3, fiche 1, Français, vessie
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La section «Emmagasinage»] comprend les dispositifs d'étanchéité des réservoirs, réservoirs souples, circuits de ventilation, tuyauterie d'intercommunications entre réservoirs rigides ou souples, orifices et bouchons de remplissage d'extrados, etc. 4, fiche 1, Français, - r%C3%A9servoir%20souple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réservoir souple de carburant : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Hélicoptères. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9servoir%20souple
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
réservoir souple : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 1, Français, - r%C3%A9servoir%20souple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- depósito flexible
1, fiche 1, Espagnol, dep%C3%B3sito%20flexible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
depósito flexible: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20flexible
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :