TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BANDING WHEEL [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

banding wheel: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tournette de potier : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pottery
DEF

Floor-standing wheel often with a cork inset surface.

CONT

Stripes or bands of colour may be painted on circular forms by centring them on a banding wheel, and holding a loaded brush so that it deposits a line of colour ....

Français

Domaine(s)
  • Poteries
DEF

Plateau circulaire tournant placé horizontalement sur un pied et destiné à servir de support à diverses opérations.

CONT

On appelle tournette tout dispositif pivotant utilisé à une vitesse insuffisante pour façonner l'argile par la force centrifuge.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :