TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BANK [36 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bank: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

banque : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Abrupt slope at the edge of a water body.

CONT

Henry Island Sandbank, Ont.

CONT

Rolling Bank, Ont.

OBS

bank: few officially named examples; Ont.

OBS

sandbank: rare in official names; used in Newfoundland and Labrador and Ontario.

OBS

bank; sandbank: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

PHR

Backfilling of bank.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Talus bordant un cours d'eau.

CONT

Berge Apichitatisick, Qué.

OBS

berge : générique attesté au Québec.

OBS

berge : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

OBS

«Rive» a une connotation fonctionnelle : rive droite, rive convexe, etc.; «berge» a une connotation physique : berge abrupte, berge sableuse, etc.

OBS

banc de sable : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente un talus abrupt bordant une nappe d'eau. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «bank» par «berge» et «sandbank» par «banc de sable».

PHR

Remblayage de berge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Banco de arena situado frente a la desembocadura de un río o a la entrada de un puerto y que se interna en el mar.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Oceanography
DEF

Elevated portion of the seafloor or lake bottom, which is exposed at low water or over which the depth of water is shallow.

CONT

Hecla and Griper Bank, N.W.T.

CONT

Gill Banks, B.C.

OBS

bank: generic used off east, west, and north coasts of Canada, and in major lakes.

OBS

bed: generic used in N.L. and N.S.

OBS

bank; bed: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Océanographie
DEF

Élévation du fond marin au-dessus de laquelle la profondeur est relativement faible.

CONT

Banc de Portneuf, Québec.

OBS

Le banc peut présenter un certain danger pour la navigation courante de surface. On emploie souvent le terme «banc» pour «banc de sable» et pour «banc de pêche» qui désigne la zone de la mer propice à la pêche commerciale. Entité sous-marine attestée au large des côtes du Québec et de Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

banc : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Oceanografía
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

A financial establishment that uses money deposited by customers for investment, pays it out when required, lends money at interest [and] exchanges currency ...

OBS

bank: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Établissement qui fait profession de recevoir du public et des entreprises ou organismes, sous forme de dépôts ou autrement, des fonds qu'il emploie pour payer les chèques tirés par ses clients sur leur compte et pour effectuer des opérations de crédit, des opérations financières ou des opérations d'escompte.

OBS

banque : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instituciones financieras
DEF

Entidad financiera, con forma de sociedad anónima, dedicada a recibir fondos o recursos económicos de terceras personas en forma de depósito u otro concepto, que después utiliza por cuenta propia en operaciones de descuento, de crédito y financieras.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Typography
CONT

A Monotype keyboard has 276 or 304 keys arranged in two banks.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Typographie (Caractères)
CONT

Une machine à composer de ce genre comporte un ou plusieurs bancs de touche.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Tab dividers - various sizes and numbers of tabs per bank; ...

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

Découpage 1/25 pour les intercalaires à onglet numériques (1 paquet de 25 onglets).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Plan incliné, partie relevée d'une piste.

CONT

Enfin, un bank est un plan incliné. C'est le terme le plus général pour désigner une surface faisant un angle plus ou moins important avec l'horizontale.

OBS

Banks est souvent préféré à «bank» même au singulier, pour la sonorité.

OBS

bank; banks : anglicismes au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

As the fences get bigger and the combinations more complicated, it becomes crucial to know whether you are going to ride four or five strides from that drop off the Irish Bank to the following oxer in-and-out ...

OBS

Competitive horseback riding term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
CONT

Banquette irlandaise : talus gazonné qui sert d'obstacle dans les courses de chevaux.

OBS

Terme d'équitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
DEF

Obstáculo hecho de tepes que se utiliza en los concursos hípicos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

A ridge of earth or stone to prevent water from passing beyond desirable limits.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

[...] avec des bassins d'un volume suffisant, un contrôle des infiltrations, un entretien annuel des digues, cette technique [la fermentation anaérobie] reste encore la plus économique et certainement l'une des plus sûres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
DEF

A collection of usually similar components used in conjunction with each other, usually in a parallel configuration.

OBS

bank; battery: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

PHR

Bank of filters, of oscillators.

PHR

Capacitor, lamp, resistor, transformer bank.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
OBS

batterie; banc : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

PHR

Banc de filtrage.

PHR

Batterie de condensateurs, de filtres, de résistances.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
PHR

Bank of contacts, of ducts, of pilot lights, of switches.

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
PHR

Rangée de boutons, de canalisations, de caractères, de contacts, d'interrupteurs, de voyants.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Small Articles - Various (Manufacture)
  • Banking
DEF

Originally this referred to a china model pig with a slot for money, so that a person could save his farthings, halfpennies and pennies, for whatever purpose. Currently this describes any savings box, in whatever shape, that children are encouraged to use to teach them thrift. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Petits articles divers (Fabrication)
  • Banque
DEF

Petit récipient percé d'une fente par où on introduit les pièces de monnaie.

Terme(s)-clé(s)
  • petit cochon tirelire
  • tirelire petit cochon

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Excavation (Construction)
  • Site Development
DEF

Any earth slope formed or trimmed to a definite shape.

CONT

The principle implicit in the phrase "let it slide and shovel it out" is that earth banks ultimately find an angle of repose, that is, an angle at which the internal friction between the particles is sufficient to resist the weight of the material sliding along their slope.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Fouilles (Construction)
  • Aménagement du terrain
DEF

Surface de terrain en pente, créée par des travaux de terrassement (déblai ou remblai) latéralement à une plate-forme (de route, de voie ferrée, etc.) ou résultant de l'équilibre naturel d'une zone déclive (talus naturel des terres, talus d'éboulis, etc.).

CONT

La pente des talus doit être adaptée au matériau afin de résister dans le temps aux agents d'érosion (eau, vent). Cette pente doit donc être inférieure à la pente naturelle que prend le matériau livré au seul effet de la pesanteur. [...] On protège le plus souvent les talus contre l'érosion par des plantations d'arbres, d'arbustes et de gazon ou par des fascinages. [...] Si l'on désire réaliser des talus voisins de 60°, on doit transformer le talus en perré par un revêtement de pierres sèches ou jointoyées ou de dalles de béton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remoción de tierras
  • Excavación (Construcción)
  • Preparación del terreno
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Oceanography
  • Ecology (General)
PHR

Algal, coral bank.

PHR

Shellfish bed.

Français

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Océanographie
  • Écologie (Généralités)
DEF

Zone caractérisée par un peuplement dense et homogène.

PHR

Banc d'algues, de corail.

PHR

Banc de coraux, d'huîtres.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
  • Phraseology
CONT

... en banc by the court's membership of nine judges.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
  • Phraséologie
OBS

plénier : (pour un organe, assemblée, commission). Qui réunit l'ensemble de ses membres [...] en une formation solennelle dotée de pouvoirs éminents, dont l'action est en général intermittente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Reglamento procesal
  • Fraseología
PHR

tribunal en pleno.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metals Mining
  • Economic Geology
DEF

An ore deposit or coal bed worked by surface excavations or drifts above water-level.

Français

Domaine(s)
  • Mines métalliques
  • Géologie économique
DEF

Couche de matières minérales homogènes, d'une faible épaisseur mais d'une certaine étendue.

PHR

Banc de calcaire, de charbon, de pierres, de schiste.

PHR

Banc continu, vertical.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas metálicas
  • Geología económica
DEF

Cada una de las capas espesas y sobrepuestas en las que se presenta la roca de las canteras, lo cual permite beneficiarlas en forma de gradas.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2004-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The Right Bank ... is opposite the Left Bank, and generally is the northern half of the city of Paris. It is so called because the northern half of Paris is on the right bank of the Seine as the river flows out to sea.

PHR

River left shore.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Bande de terre de part et d'autre d'un cours d'eau, sans délimitation précise autre que le contact avec l'eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Hidrología e hidrografía
CONT

[...] la ribera derecha del río.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Cycling
  • Motorized Sports
  • Track and Field
DEF

A turn on a racecourse or track that is constructed to slope inward.

OBS

Banked turns are common on cycling tracks, indoor running tracks, and on some automobile racecourses and they allow the competitors to move through the turn at greater speed because centrifugal force has been largely counteracted.

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Cyclisme
  • Sports motorisés
  • Athlétisme
CONT

Les virages relevés permettent les grandes vitesses [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banks (Medicine)
  • Genetics
DEF

To store in a gene bank.

Français

Domaine(s)
  • Banques (Médecine)
  • Génétique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Telephone Switching
DEF

In automatic switching, an assembly of fixed contacts, with which wipers engage, forming a rigid unit in a selector or similar device.

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Commutation téléphonique
DEF

En téléphonie automatique, ensemble de broches fixes formant une unité rigide dans un sélecteur ou un dispositif analogue et sur lesquelles frottent les balais.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes electrónicos
  • Conmutación telefónica
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
DEF

Levée de terre bordant parfois les champs.

CONT

Le talus peut accompagner, ou remplacer, les haies dans certains bocages, notamment en Bretagne. Il joue un rôle important dans l'écoulement des eaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas agrícolas
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Mining
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

The face of the coal at which miners are working.

CONT

The face of coal is the principal cleavage plane at right angles to the stratification.

CONT

Up to two hours of an eight-hour shift are used in travelling to and from the coalface in the Sidney coalfield.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
CONT

Le front de taille de charbon est le plan principal de clivage à angle droit avec la stratification.

CONT

Les galeries servent de routes pour conduire les hommes et les machines au front de taille du charbon et les en ramener.

OBS

Se rendre au front de taille du gîte de Sidney, et en revenir, peut prendre jusqu'à deux heures sur un quart de travail de huit heures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera subterránea
  • Explotación de lignito, grafito y carbón
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
DEF

The lateral inward inclination of an airplane when it rounds a curve.

OBS

banking: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Utilisation de l'horizon artificiel. Une maquette fixe, représente l'avion [...] La maquette permet au pilote de visualiser son assiette longitudinale. En virage, la représentation de l'horizon s'incline afin de donner au pilote son assiette latérale gauche ou droite.

CONT

L'horizon artificiel est le seul instrument qui affiche les informations concernant à la fois le tangage et l'inclinaison latérale.

CONT

Le rôle de l'horizon artificiel est de définir la verticale du lieu, c'est-à-dire de donner au pilote les références avions, l'assiette longitudinale et l'inclinaison latérale.

OBS

assiette latérale; inclinaison latérale : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Instrumentos de navegación
OBS

inclinación lateral; ladeo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The sloping margins of, or the ground bordering, a stream, and serving to confine the water to the natural channel during the normal course of flow.

OBS

A bank is designated as right or left as it would appear to an observer facing downstream.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Bande de terre bordant un cours d'eau.

OBS

Chaque rivière a une rive droite et une rive gauche définies par rapport à une observatrice regardant l'aval.

OBS

«Rive» a une connotation fonctionnelle : rive droite, rive convexe, etc.; «berge» a une connotation physique : berge abrupte, berge sableuse, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Terreno que se eleva bordeando un río [o] un canal.

OBS

[orilla] (izquierda o derecha) mirando aguas abajo.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Equipment.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ore Extraction and Transport

Français

Domaine(s)
  • Extraction et transport du minerai
OBS

accrochage : Lieu où les travaux miniers souterrains communiquent avec le puits qui les relie à la surface.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber Processing
DEF

An accumulation of material at the opening between the rolls of a mill or calender or at a spreader bar or knife. [Definition standardized by ISO.]

OBS

bank: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • rubber bank

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du caoutchouc
DEF

Accumulation de matière entre les cylindres d'un mélangeur ou d'une calandre ou devant la râcle d'un métier à gommer. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

bourrelet : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración del caucho
Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mineshaft and Mine Passage Accessories
DEF

The surface of the ground at the mouth of a pit, or shaft.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires des puits et galeries (Mines)
CONT

La superficie du carreau principal doit être assez importante pour pouvoir loger les parcs de bois et de fournitures ainsi que tous les bâtiments et installations nécessaires à l'exploitation, l'extraction et la préparation des produits.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • General Vocabulary
CONT

Europe banks on technical textiles.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Vocabulaire général
CONT

L'Europe mise sur les textiles techniques [...] le marché textile de l'Union européenne [...] On peut néanmoins considérer que la majeure partie des textiles consommés par ces deux secteurs [l'habillement et le secteur industriel] sont effectivement des textiles techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

... the alkaline-polymer system can bank the oil more efficiently than either an alkaline or a polymer solution alone.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Printing Processes - Various
DEF

A table approximately four feet high on which the paper lies before and after printing.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Procédés d'impression divers
DEF

Table de quatre pieds de hauteur environ sur laquelle repose le papier avant et après l'impression.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
DEF

Étalage de fruits de mer à la porte des restaurants où opère l'écailler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A line under the headline which provides a bit more detail to entice the reader to read on.

DEF

A part of a headline containing one or more lines of type, esp. a part that appears below the main part.

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
CONT

Le surtitre de la manchette remodelée [...] informe les lecteurs de l'objectif du budget du gouvernement fédéral : «4,4 milliards à retrancher du déficit fédéral». Le metteur en page a opté pour un dédoublement de l'action publique du ministre des Finances Wilson en le faisant agir dans le titre. D'abord en manchette : «Wilson taxe» [...] Puis, en construisant un titre-affiche qui attribue une autre action budgétaire au ministre : «... et réduit l'indexation...».

OBS

C'était le Petit Niçois, Odette Delorme voyait la manchette en gros caractères : «Du sang-froid», et, en s'appliquant, elle put déchiffrer le sous-titre : «M. Chamberlain adresse un message à Hitler». [Sartre, le Sursis, p. 24]

OBS

Composante d'une manchette : appellation trop générale puisqu'une manchette comporte plusieurs composantes y compris le «sous-titre» et le «surtitre» de manchette.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1989-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
OBS

de cylindres

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :