TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BAR-B-Q STARTER [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Cooking Appliances
- Camping and Caravanning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire lighter
1, fiche 1, Anglais, fire%20lighter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire starter 2, fiche 1, Anglais, fire%20starter
- barbecue fire lighter 3, fiche 1, Anglais, barbecue%20fire%20lighter
proposition
- BBQ fire lighter 3, fiche 1, Anglais, BBQ%20fire%20lighter
proposition
- barbecue fire starter 3, fiche 1, Anglais, barbecue%20fire%20starter
proposition
- BBQ fire starter 3, fiche 1, Anglais, BBQ%20fire%20starter
proposition
- Bar-B-Q starter 3, fiche 1, Anglais, Bar%2DB%2DQ%20starter
proposition
- Bar-B-Q lighter 3, fiche 1, Anglais, Bar%2DB%2DQ%20lighter
proposition
- charcoal lighter 3, fiche 1, Anglais, charcoal%20lighter
proposition
- BBQ lighter 3, fiche 1, Anglais, BBQ%20lighter
proposition
- BBQ starter 3, fiche 1, Anglais, BBQ%20starter
proposition
- firelighter 4, fiche 1, Anglais, firelighter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A readily combustible preparation used to get a coal fire going quickly. 1, fiche 1, Anglais, - fire%20lighter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Appareils de cuisson des aliments
- Camping et caravaning
Fiche 1, La vedette principale, Français
- allume-feu
1, fiche 1, Français, allume%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- allume-barbecue 2, fiche 1, Français, allume%2Dbarbecue
correct, nom masculin, invariable
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit cube d'alcool gélifié ou de matière poreuse (plastique ou produit dérivé de la tourbe) imprégné d'un liquide inflammable (hydrocarbures), servant à allumer le feu. 3, fiche 1, Français, - allume%2Dfeu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Noter que les allume-feu ou allume-barbecue peuvent se présenter sous diverses formes. 4, fiche 1, Français, - allume%2Dfeu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des allume-feux ou des allume-feu. 5, fiche 1, Français, - allume%2Dfeu
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
allume-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 1, Français, - allume%2Dfeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Aparatos para cocinar alimentos
- Campamento y caravaning
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pastilla de encendido
1, fiche 1, Espagnol, pastilla%20de%20encendido
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gel de encendido 1, fiche 1, Espagnol, gel%20de%20encendido
voir observation, nom féminin
- líquido para encender 2, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADquido%20para%20encender
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material utilizado para facilitar el encendido del fuego de leña o carbón. 3, fiche 1, Espagnol, - pastilla%20de%20encendido
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No existe un término de equivalencia en español para el término "BBQ Fire lighter" (en inglés). En su lugar se usan los términos: pastilla de encendido, gel de encendido y líquido para encender. 4, fiche 1, Espagnol, - pastilla%20de%20encendido
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


