TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASIC DESIGN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basic design 1, fiche 1, Anglais, basic%20design
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- basic designs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conception de base
1, fiche 1, Français, conception%20de%20base
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conception fondamentale (d'un produit) 1, fiche 1, Français, conception%20fondamentale%20%28d%27un%20produit%29
nom féminin
- conception technique générale 1, fiche 1, Français, conception%20technique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- étude de base 1, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20de%20base
nom féminin
- étude et plan de base 1, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20et%20plan%20de%20base
nom féminin
- modèle de base 1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20base
nom masculin
- plan de base 1, fiche 1, Français, plan%20de%20base
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- études de base
- études et plans de base
- plans de base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basic design 1, fiche 2, Anglais, basic%20design
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fond-maquette
1, fiche 2, Français, fond%2Dmaquette
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Printing Processes - Various
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Basic Design
1, fiche 3, Anglais, Basic%20Design
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A study of the relationships of two- and three-dimensional visual forms, somewhat comparable to the study of the structure of verbal language. 2, fiche 3, Anglais, - Basic%20Design
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Community college program. 3, fiche 3, Anglais, - Basic%20Design
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Procédés d'impression divers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Éléments de présentation graphique
1, fiche 3, Français, %C3%89l%C3%A9ments%20de%20pr%C3%A9sentation%20graphique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 3, Français, - %C3%89l%C3%A9ments%20de%20pr%C3%A9sentation%20graphique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :