TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BAULK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- balk
1, fiche 1, Anglais, balk
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- baulk 1, fiche 1, Anglais, baulk
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large, squared timber used in building construction. 2, fiche 1, Anglais, - balk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poutre
1, fiche 1, Français, poutre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grosse pièce de bois équarrie dont on se sert dans la construction. 2, fiche 1, Français, - poutre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- balk
1, fiche 2, Anglais, balk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- baulk 2, fiche 2, Anglais, baulk
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To select reverse thrust after landing, the flight crew lifts the reverse-thrust levers. An electrically operated "balk" blocks each lever at the reverse-idle position until the thrust reversers deploy. Then each balk is removed to allow selection of full-reverse thrust. This electrically operated balk replaces the thrust control cable interlock used on previous 737s. 3, fiche 2, Anglais, - balk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- butée
1, fiche 2, Français, but%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
butée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 2, Français, - but%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
- Soil Conservation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tie-ridge
1, fiche 3, Anglais, tie%2Dridge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- tie ridge 2, fiche 3, Anglais, tie%20ridge
correct
- balk 3, fiche 3, Anglais, balk
correct
- baulk 1, fiche 3, Anglais, baulk
correct
- box-ridge 1, fiche 3, Anglais, box%2Dridge
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In contour furrowing and trenching, a narrow strip of ground left unexcavated so as to break the horizontal continuity of the trenching and thus contain and properly distribute any precipitation. 1, fiche 3, Anglais, - tie%2Dridge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- box ridge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
- Conservation des sols
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cloison
1, fiche 3, Français, cloison
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Au cours du labourage de niveau ou du scarifiage par sillons, [...] étroite bande de sol non perturbée dans le but de briser le plan horizontal du scarifiage et ainsi retenir et redistribuer adéquatement les précipitations. 2, fiche 3, Français, - cloison
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cloisonnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-01-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- foot path
1, fiche 4, Anglais, foot%20path
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- berme
1, fiche 4, Français, berme
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace non fouillé entre deux carrés de fouille consécutifs et formant mur. 1, fiche 4, Français, - berme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :