TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BB [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- base on balls
1, fiche 1, Anglais, base%20on%20balls
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 1, Anglais, BB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- walk 3, fiche 1, Anglais, walk
correct, nom
- pass 4, fiche 1, Anglais, pass
correct, nom
- free pass 4, fiche 1, Anglais, free%20pass
correct
- free ticket to first 4, fiche 1, Anglais, free%20ticket%20to%20first
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An advance to first base awarded to a batter who, during his turn at bat, before reaching the count of three strikes, receives four pitches outside the strike zone that he does not swing at and that are called "ball" by the umpire. 5, fiche 1, Anglais, - base%20on%20balls
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- but sur balles
1, fiche 1, Français, but%20sur%20balles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BB 2, fiche 1, Français, BB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- but sur balle 3, fiche 1, Français, but%20sur%20balle
correct, nom masculin
- passe gratuite 4, fiche 1, Français, passe%20gratuite
correct, nom féminin
- base sur balles 5, fiche 1, Français, base%20sur%20balles
nom féminin, Europe
- base automatique 6, fiche 1, Français, base%20automatique
nom féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
But accordé au frappeur à qui le lanceur a envoyé quatre balles sur lesquelles il ne s'est pas élancé avant d'atteindre le compte de trois prises contre lui. 7, fiche 1, Français, - but%20sur%20balles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- base por pelotas
1, fiche 1, Espagnol, base%20por%20pelotas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cuando un lanzador le lanza cuatro pelotas a un bateador, [avance del] bateador [...] hasta la primera base. 2, fiche 1, Espagnol, - base%20por%20pelotas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- birth band
1, fiche 2, Anglais, birth%20band
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 2, Anglais, BB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- birthmark 3, fiche 2, Anglais, birthmark
correct
- BM 4, fiche 2, Anglais, BM
correct
- BM 4, fiche 2, Anglais, BM
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A clear variation in the angle of the corpus calcareum [that] corresponds to a growth rate acceleration in [fish]. 5, fiche 2, Anglais, - birth%20band
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Recent declines in abundance of skates ... have heightened the need for validated age and growth estimates ... skate vertebral centra collected seasonally ... were sectioned using a mass processing method, then used to reconstruct growth in each species. ... Total counts were obtained by summing visible and estimated band counts. Growth curves were then fitted to all length-at-age data including sections deemed unreadable near the focus. The location of the birth band (BB) in each species was confirmed by comparing suspected birth band radius (BR) measurements with [vertebral radius (VR)] measurements of available late-term embryos ... and/or early young-of-the-year fish ... Regressions between VR and [total length] for each species, along with published hatch lengths, were also used to verify the location of the BB along the corpus calcareum of each section ... 6, fiche 2, Anglais, - birth%20band
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Birthmarks are usually represented by an angle change along the centrum face of whole vertebrae or along [the] intermedialia-corpus calcareum interface with an associated ring on the corpus calcareum in sectioned centra, but this feature may not be distinct in either. 5, fiche 2, Anglais, - birth%20band
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- birthband
- birth mark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande de naissance
1, fiche 2, Français, bande%20de%20naissance
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BN 1, fiche 2, Français, BN
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marque de naissance 2, fiche 2, Français, marque%20de%20naissance
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- broadband
1, fiche 3, Anglais, broadband
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 3, Anglais, BB
correct, adjectif
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- broad-band 3, fiche 3, Anglais, broad%2Dband
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pertains to a data communications system that handles high volumes of data. 4, fiche 3, Anglais, - broadband
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
broadband: designation and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 3, Anglais, - broadband
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bande large
1, fiche 3, Français, bande%20large
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- à large bande 2, fiche 3, Français, %C3%A0%20large%20bande
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un système de communication qui manipule de gros volumes de données. 1, fiche 3, Français, - bande%20large
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le plan de répartition particulier, qui pourrait se subdiviser ou permettre le regroupement de canaux pour usage à bande étroite ou à large bande, [...] 3, fiche 3, Français, - bande%20large
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bande large : désignation et définition uniformisées par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 3, Français, - bande%20large
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- de banda ancha
1, fiche 3, Espagnol, de%20banda%20ancha
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se aplica al canal de comunicaciones cuyo margen de frecuencias es superior al habitual. 2, fiche 3, Espagnol, - de%20banda%20ancha
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bailey bridge
1, fiche 4, Anglais, Bailey%20bridge
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 4, Anglais, BB
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A temporary bridge of lattice steel designed for rapid assembly from prefabricated standard parts, used especially in military operations. 3, fiche 4, Anglais, - Bailey%20bridge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bailey bridge; BB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - Bailey%20bridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pont Bailey
1, fiche 4, Français, pont%20Bailey
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PB 2, fiche 4, Français, PB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pont constitué d'éléments assemblables en poutres doubles ou triples pour former un ou deux étages. 3, fiche 4, Français, - pont%20Bailey
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pont Bailey; PB : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - pont%20Bailey
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Barbados
1, fiche 5, Anglais, Barbados
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An island of the British West Indies in the Lesser Antilles, east of the Windward group. 2, fiche 5, Anglais, - Barbados
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bridgetown. 3, fiche 5, Anglais, - Barbados
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Barbadian. 3, fiche 5, Anglais, - Barbados
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
BB; BRB: codes recognized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - Barbados
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
"Barbados" is treated as a singular noun. 3, fiche 5, Anglais, - Barbados
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Barbade
1, fiche 5, Français, Barbade
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une des îles des Petites Antilles. 2, fiche 5, Français, - Barbade
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bridgetown. 3, fiche 5, Français, - Barbade
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Barbadien, Barbadienne. 3, fiche 5, Français, - Barbade
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
BB; BRB : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - Barbade
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
aller à la Barbade, visiter la Barbade 4, fiche 5, Français, - Barbade
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Barbados
1, fiche 5, Espagnol, Barbados
correct, Antilles
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Estado de las Pequeñas Antillas. 2, fiche 5, Espagnol, - Barbados
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bridgetown. 3, fiche 5, Espagnol, - Barbados
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Habitante: barbadense. 3, fiche 5, Espagnol, - Barbados
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
BB; BRB: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 5, Espagnol, - Barbados
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Protective Clothing
- Protection of Property
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bomb blanket
1, fiche 6, Anglais, bomb%20blanket
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 6, Anglais, BB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A blanket composed of ballistic nylon allowing it to shield the user from flying debris and shrapnel which may be present during an explosion. 3, fiche 6, Anglais, - bomb%20blanket
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Vêtements de protection
- Sécurité des biens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couverture antibombes
1, fiche 6, Français, couverture%20antibombes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 6, Français, CA
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures antibombes (CA) sont conçues pour fournir une protection provisoire supplémentaire aux membres d’équipage du véhicule blindé de combat contre les éclats de l’autre côté du blindage. 2, fiche 6, Français, - couverture%20antibombes
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- couverture anti-bombes
- couverture antibombe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- block bait
1, fiche 7, Anglais, block%20bait
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 7, Anglais, BB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appât en bloc
1, fiche 7, Français, app%C3%A2t%20en%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BB 2, fiche 7, Français, BB
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'appât est une formulation antiparasitaire constituée d'une part d'un aliment normalement recherché par le ravageur visé, et d'autre part d'une matière active toxique, destinée à attirer et à être ingérée par le parasite afin de le détruire. On dit appât empoisonné, appât toxique, poison-appât. 3, fiche 7, Français, - app%C3%A2t%20en%20bloc
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- base box
1, fiche 8, Anglais, base%20box
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- bb 2, fiche 8, Anglais, bb
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- basis box 3, fiche 8, Anglais, basis%20box
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²). 4, fiche 8, Anglais, - base%20box
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches (217.78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA (System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4.9426 base boxes. ... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights (or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product ... With the recent introduction of the metric system (SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 8, Anglais, - base%20box
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm (14 X 20 in) and of 0.3 mm thickness weighed approx. 454 g (1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary. 3, fiche 8, Anglais, - base%20box
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- caisse de base
1, fiche 8, Français, caisse%20de%20base
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lot de base 2, fiche 8, Français, lot%20de%20base
nom masculin
- base box 3, fiche 8, Français, base%20box
nom féminin
- basis box 3, fiche 8, Français, basis%20box
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée). 3, fiche 8, Français, - caisse%20de%20base
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 1, fiche 8, Français, - caisse%20de%20base
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Parachutist Instructor
1, fiche 9, Anglais, Parachutist%20Instructor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
BB: trade specialty qualification code. 2, fiche 9, Anglais, - Parachutist%20Instructor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Parachutiste instructeur
1, fiche 9, Français, Parachutiste%20instructeur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
BB : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 9, Français, - Parachutiste%20instructeur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Naval Forces
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ship's Diving Team Officer
1, fiche 10, Anglais, Ship%27s%20Diving%20Team%20Officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Ship's Diving Officer 1, fiche 10, Anglais, Ship%27s%20Diving%20Officer
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
BB: classification specialty qualification code. 2, fiche 10, Anglais, - Ship%27s%20Diving%20Team%20Officer
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ship's Diving Team Officer; BB: title and trade specialty qualification code to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces. 3, fiche 10, Anglais, - Ship%27s%20Diving%20Team%20Officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Forces navales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Officier de l'équipe de plongeurs de bord
1, fiche 10, Français, Officier%20de%20l%27%C3%A9quipe%20de%20plongeurs%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Officier plongeur de bord 1, fiche 10, Français, Officier%20plongeur%20de%20bord
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
BB : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 10, Français, - Officier%20de%20l%27%C3%A9quipe%20de%20plongeurs%20de%20bord
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Officier de l'équipe de plongeurs de bord; BB : titre et code de qualification de spécialiste d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes. 3, fiche 10, Français, - Officier%20de%20l%27%C3%A9quipe%20de%20plongeurs%20de%20bord
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bulletin board
1, fiche 11, Anglais, bulletin%20board
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- electronic bulletin board 3, fiche 11, Anglais, electronic%20bulletin%20board
correct
- electronic billboard 5, fiche 11, Anglais, electronic%20billboard
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A computer conference that is devoted to posting and discussing announcements and messages of interest to a specific community of users. 6, fiche 11, Anglais, - bulletin%20board
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... usually limited to a small specialized group of users, employing a bulletin board system. 7, fiche 11, Anglais, - bulletin%20board
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- babillard
1, fiche 11, Français, babillard
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- babillard électronique 2, fiche 11, Français, babillard%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- service télématique 3, fiche 11, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9matique
nom masculin, France
- tableau d'annonces 4, fiche 11, Français, tableau%20d%27annonces
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conférence par ordinateur consacrée à des annonces et des messages intéressant une communauté particulière d'utilisateurs. 5, fiche 11, Français, - babillard
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Par l'entremise d'un babillard, des experts de l'étranger ont gracieusement participé en dialoguant avec les jeunes. 6, fiche 11, Français, - babillard
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tablero de anuncios
1, fiche 11, Espagnol, tablero%20de%20anuncios
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tablero de anuncios electrónico 2, fiche 11, Espagnol, tablero%20de%20anuncios%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- tablón de anuncios electrónico 3, fiche 11, Espagnol, tabl%C3%B3n%20de%20anuncios%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- broadband
1, fiche 12, Anglais, broadband
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BB 2, fiche 12, Anglais, BB
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- wideband 3, fiche 12, Anglais, wideband
correct, nom, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A frequency band that is used for an application requiring a wide range of frequencies. 4, fiche 12, Anglais, - broadband
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The broadband can be divided into several narrower bands, each of which can be used for different purposes or be made available to different users. 4, fiche 12, Anglais, - broadband
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
broadband; wideband: terms standardized by ISO and CSA. 5, fiche 12, Anglais, - broadband
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- large bande
1, fiche 12, Français, large%20bande
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bande de fréquence utilisée pour une application demandant une gamme étendue de fréquences. 2, fiche 12, Français, - large%20bande
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Une large bande peut être divisée en plusieurs bandes étroites qui peuvent chacune être affectées à un but différent ou peuvent être mises à la disposition d'un utilisateur différent. 2, fiche 12, Français, - large%20bande
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
large bande : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 12, Français, - large%20bande
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- banda ancha
1, fiche 12, Espagnol, banda%20ancha
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Brazing (Metals)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- block brazing
1, fiche 13, Anglais, block%20brazing
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BB 1, fiche 13, Anglais, BB
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A brazing process in which the heat required is obtained from heated blocks applied to the parts to be joined. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 13, Anglais, - block%20brazing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
block brazing; BB: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 13, Anglais, - block%20brazing
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
block brazing; BB: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 13, Anglais, - block%20brazing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Brasage (Métal)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- brasage fort par bloc chauffants
1, fiche 13, Français, brasage%20fort%20par%20bloc%20chauffants
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- procédé BB 1, fiche 13, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20BB
nom masculin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Procédé de brasage fort dans lequel la chaleur nécessaire à la liaison provient de blocs chauffés appliqués sur les pièces à joindre. [Définition normalisée par la CSA International.] 1, fiche 13, Français, - brasage%20fort%20par%20bloc%20chauffants
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
brasage fort par blocs chauffants; procédé BB : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 13, Français, - brasage%20fort%20par%20bloc%20chauffants
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Business Basics 1, fiche 14, Anglais, Business%20Basics
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Initiation aux affaires 1, fiche 14, Français, Initiation%20aux%20affaires
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un des programmes offerts par Jeunes Entreprises du Canada. 1, fiche 14, Français, - Initiation%20aux%20affaires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-05-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Bureau of the Budget
1, fiche 15, Anglais, Bureau%20of%20the%20Budget
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- BB 1, fiche 15, Anglais, BB
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 15, Anglais, - Bureau%20of%20the%20Budget
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Office of the Deputy Director-General for Management 1, fiche 15, Anglais, - Bureau%20of%20the%20Budget
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Bureau du budget
1, fiche 15, Français, Bureau%20du%20budget
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
- BB 1, fiche 15, Français, BB
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 15, Français, - Bureau%20du%20budget
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Bureau du Directeur général adjoint pour la gestion 1, fiche 15, Français, - Bureau%20du%20budget
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Presupuesto
1, fiche 15, Espagnol, Oficina%20de%20Presupuesto
correct, nom féminin, international
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- BB 1, fiche 15, Espagnol, BB
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. Oficina del Director General Adjunto de la Gestión. 2, fiche 15, Espagnol, - Oficina%20de%20Presupuesto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


