TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BED REST [3 fiches]

Fiche 1 2006-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space
  • Aerospace Medicine
CONT

Countermeasures are tested on the healthy subject using an experimental model reproducing the effects of weightlessness by sustained bed rest, i.e. lying in a minus 6º head-down tilted (HDT) position.

Français

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace
  • Médecine aérospatiale
DEF

Maintien, à des fins expérimentales, d'un décubitus antiorthostatique pendant une durée pouvant atteindre plusieurs semaines, pour simuler certains effets de l'impesanteur sur le corps humain.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

D.a device for propping patients up in bed.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

D.petit appareil destiné à soulever les coussins, de façon à maintenir la poitrine du malade plus ou moins inclinée (...) et diminuer ainsi la gêne respiratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

D.a device for propping patients up in bed.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :