TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEGIN [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hajime!
1, fiche 1, Anglais, hajime%21
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- begin! 2, fiche 1, Anglais, begin%21
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The referee’s command to start a judo bout. 3, fiche 1, Anglais, - hajime%21
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Judo. The referee calls "hajime" to start the contest, or to resume the contest after "matte" was called. 4, fiche 1, Anglais, - hajime%21
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hajime!
1, fiche 1, Français, hajime%21
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- commencez! 2, fiche 1, Français, commencez%21
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ordre de l’arbitre de commencer un affrontement de judo. 3, fiche 1, Français, - hajime%21
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hajime
1, fiche 1, Espagnol, hajime
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orden del árbitro de comenzar un combate de judo. 1, fiche 1, Espagnol, - hajime
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- begin
1, fiche 2, Anglais, begin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commencer à courir
1, fiche 2, Français, commencer%20%C3%A0%20courir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- start
1, fiche 3, Anglais, start
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nous débutons par un programme de danses. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9buter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- begin to 1, fiche 4, Anglais, begin%20to
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Followed by infinitive. 1, fiche 4, Anglais, - begin%20to
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entreprendre 1, fiche 4, Français, entreprendre
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Suivi de l'infinitif. 1, fiche 4, Français, - entreprendre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- begin
1, fiche 5, Anglais, begin
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- s'amorcer
1, fiche 5, Français, s%27amorcer
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un réchauffement s'amorce. 1, fiche 5, Français, - s%27amorcer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- begin
1, fiche 6, Anglais, begin
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... "Wars begin in the minds of men... 1, fiche 6, Anglais, - begin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prendre naissance 1, fiche 6, Français, prendre%20naissance
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(...) les guerres prennent naissance dans l'esprit des hommes (...) 1, fiche 6, Français, - prendre%20naissance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- begin
1, fiche 7, Anglais, begin
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... for the positive savings that begin when family income pushes past point B. 1, fiche 7, Anglais, - begin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commencer à apparaître 1, fiche 7, Français, commencer%20%C3%A0%20appara%C3%AEtre
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(...) en ce qui concerne les épargnes positives qui commencent à apparaître quand le revenu familial dépasse le point B. 1, fiche 7, Français, - commencer%20%C3%A0%20appara%C3%AEtre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- begin
1, fiche 8, Anglais, begin
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... and now he begins to assume them. 1, fiche 8, Anglais, - begin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 8, La vedette principale, Français
- se mettre en devoir 1, fiche 8, Français, se%20mettre%20en%20devoir
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(...) et il se mit alors en devoir de la revêtir. (Faux amis 28). 1, fiche 8, Français, - se%20mettre%20en%20devoir
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- begin with
1, fiche 9, Anglais, begin%20with
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To begin with, the consumer starts out with ... 1, fiche 9, Anglais, - begin%20with
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- initialement 1, fiche 9, Français, initialement
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
initialement, il dispose d'une (...) 1, fiche 9, Français, - initialement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- begin
1, fiche 10, Anglais, begin
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
After you think about it, you begin to wonder... 1, fiche 10, Anglais, - begin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Quand on y réfléchit, on est amené à se demander (...) (SAM 194). 1, fiche 10, Français, - %C3%AAtre%20amen%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- begin
1, fiche 11, Anglais, begin
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... the stamps that began the whole thing in 1840. 1, fiche 11, Anglais, - begin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 11, La vedette principale, Français
- donner naissance 1, fiche 11, Français, donner%20naissance
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(...) timbres qui, en 1840, donnèrent naissance à la philatélie. 1, fiche 11, Français, - donner%20naissance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


