TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BEN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Benin
1, fiche 1, Anglais, Benin
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Republic of Benin 2, fiche 1, Anglais, Republic%20of%20Benin
correct, Afrique
- People's Republic of Benin 3, fiche 1, Anglais, People%27s%20Republic%20of%20Benin
ancienne désignation, correct, Afrique
- Dahomey 4, fiche 1, Anglais, Dahomey
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital: Porto Novo. 5, fiche 1, Anglais, - Benin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Seat of government: Cotonou. 5, fiche 1, Anglais, - Benin
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Benin. 5, fiche 1, Anglais, - Benin
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Benin: common name of the country. 6, fiche 1, Anglais, - Benin
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
BJ; BEN: codes recognized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - Benin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bénin
1, fiche 1, Français, B%C3%A9nin
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République du Bénin 2, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20du%20B%C3%A9nin
correct, nom féminin, Afrique
- République populaire du Bénin 3, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20populaire%20du%20B%C3%A9nin
ancienne désignation, correct, nom féminin, Afrique
- Dahomey 4, fiche 1, Français, Dahomey
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique occidentale, sur le golfe du Bénin. 5, fiche 1, Français, - B%C3%A9nin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Porto-Novo. 6, fiche 1, Français, - B%C3%A9nin
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Siège du gouvernement : Cotonou. 6, fiche 1, Français, - B%C3%A9nin
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Béninois, Béninoise. 6, fiche 1, Français, - B%C3%A9nin
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Bénin : nom usuel du pays. 7, fiche 1, Français, - B%C3%A9nin
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
BJ; BEN : codes reconnus par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - B%C3%A9nin
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aller au Bénin, visiter le Bénin 7, fiche 1, Français, - B%C3%A9nin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Benín
1, fiche 1, Espagnol, Ben%C3%ADn
correct, Afrique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República de Benín 2, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Ben%C3%ADn
correct, nom féminin, Afrique
- Dahomey 3, fiche 1, Espagnol, Dahomey
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, junto al golfo de Benín. 3, fiche 1, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Porto Novo. 4, fiche 1, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Sede del gobierno: Cotonú. 4, fiche 1, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Habitante: beninés, beninesa. 4, fiche 1, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Benín: nombre usual del país. 5, fiche 1, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
BJ; BEN: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 1, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Benín: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Benín", con tilde por ser voz aguda terminada en -n. 6, fiche 1, Espagnol, - Ben%C3%ADn
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ben
1, fiche 2, Anglais, ben
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mountain or hill. 1, fiche 2, Anglais, - ben
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ben Lomond, N.B. 1, fiche 2, Anglais, - ben
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ben: Gaelic term, usually in a transfer name from Scotland, as in "Ben Lomond", N.B. and B.C. 1, fiche 2, Anglais, - ben
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ben: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 2, Anglais, - ben
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- montagne
1, fiche 2, Français, montagne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relief élevé aux versants raides. 1, fiche 2, Français, - montagne
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Montagne Blanche, Ont. 1, fiche 2, Français, - montagne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
montagne : la montagne est plus grosse que la colline. Elle occupe habituellement une grande superficie et appartient parfois à un système. Générique attesté dans plusieurs provinces dont le Québec, l'Ont. et la N.-É. 1, fiche 2, Français, - montagne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le générique anglais «ben» se rend en français par montagne en C.-B. 2, fiche 2, Français, - montagne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
montagne : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 2, Français, - montagne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Computerized Benefits Information System 1, fiche 3, Anglais, Computerized%20Benefits%20Information%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Computerised Benefits Information System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système informatisé d'information sur la rémunération
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20d%27information%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Law
- Pollutants
- Anti-pollution Measures
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- benzene emissions number 1, fiche 4, Anglais, benzene%20emissions%20number
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Canada Gazette Part I, May 3, 1997 1, fiche 4, Anglais, - benzene%20emissions%20number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Agents de pollution
- Mesures antipollution
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indice des émissions de benzène
1, fiche 4, Français, indice%20des%20%C3%A9missions%20de%20benz%C3%A8ne
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Gazette du Canada, Partie I 1, fiche 4, Français, - indice%20des%20%C3%A9missions%20de%20benz%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ben
1, fiche 5, Anglais, ben
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- beinn 1, fiche 5, Anglais, beinn
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mountain or hill. 1, fiche 5, Anglais, - ben
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ben Lomond, N.B. 1, fiche 5, Anglais, - ben
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Beinn Bhreagh, N.S. 1, fiche 5, Anglais, - ben
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ben: Gaelic term, usually in a transfer name from Scotland, as in "Ben Lomond"; N.B. and B.C. 1, fiche 5, Anglais, - ben
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
beinn: Variant of ben. Rare; used in N.S. 1, fiche 5, Anglais, - ben
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
ben; beinn: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 5, Anglais, - ben
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colline
1, fiche 5, Français, colline
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élévation modérée aux versants généralement en pente douce. 1, fiche 5, Français, - colline
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Colline de la Tortue, Québec. 1, fiche 5, Français, - colline
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plus petite que la montagne, mais plus considérable que la butte. Attesté au Québec. 1, fiche 5, Français, - colline
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le générique anglais «ben» se rend en français par colline dans les provinces de l'Atlantique. 2, fiche 5, Français, - colline
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
colline : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 5, Français, - colline
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :