TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENCH-REST [1 fiche]

Fiche 1 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Small Arms
DEF

A very stable bench-table used for precision sighting-in and shooting.

OBS

A bench rest allows the shooter to be seated with support to both elbows.

OBS

One or both ends of the rifle may also be supported by means of rests or sandbags.

OBS

bench rest: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • bench-rest

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Armes légères
DEF

Banc et table d'une seule pièce, très stable, servant au zérotage et au tir de précision.

OBS

Un banc de tir permet au tireur de s'asseoir et d'appuyer les deux coudes.

OBS

Des appuis ou sacs de sable peuvent être utilisés pour supporter l'un ou l'autre des bouts du fusil.

OBS

banc de tir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :