TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEND RADIUS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bend radius
1, fiche 1, Anglais, bend%20radius
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The radius of a bent section of hose measured to the innermost surface of the curved portion. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 1, Anglais, - bend%20radius
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bend radius: term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - bend%20radius
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- radius of bend
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rayon de courbure
1, fiche 1, Français, rayon%20de%20courbure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rayon d'une section courbée de tuyau, mesuré sur la surface interne de la partie courbée. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 1, Français, - rayon%20de%20courbure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rayon de courbure : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - rayon%20de%20courbure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- radius of curvature
1, fiche 2, Anglais, radius%20of%20curvature
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bend radius 2, fiche 2, Anglais, bend%20radius
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The radius of the concave surface of a bent piece. 2, fiche 2, Anglais, - radius%20of%20curvature
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rayon de cintrage
1, fiche 2, Français, rayon%20de%20cintrage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] rayon de courbure de la face concave d'une pièce de bois cintrée. 1, fiche 2, Français, - rayon%20de%20cintrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo de la madera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- radio de curvatura
1, fiche 2, Espagnol, radio%20de%20curvatura
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radius of bend
1, fiche 3, Anglais, radius%20of%20bend
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bend radius 2, fiche 3, Anglais, bend%20radius
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bend allowance depends on four factors: (1) The degree of bend, (2) The radius of the bend, (3) The thickness of the metal, and (4) The type of metal used. The radius of the bend is generally proportional to the thickness of the material. Furthermore, the sharper the radius of bend, the less the material that will be needed for the bend. 1, fiche 3, Anglais, - radius%20of%20bend
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayon de courbure
1, fiche 3, Français, rayon%20de%20courbure
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


