TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BENEFICIAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beneficial
1, fiche 1, Anglais, beneficial
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
beneficial: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - beneficial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les abeilles, par exemple. 1, fiche 1, Français, - utile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
utile : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - utile
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Espèce, organisme utile. 1, fiche 1, Français, - utile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- beneficial 1, fiche 2, Anglais, beneficial
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
activities which are beneficial in their application to the state 2, fiche 2, Anglais, - beneficial
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- qui profite 1, fiche 2, Français, qui%20profite
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- avantageux 2, fiche 2, Français, avantageux
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
initiatives qui profitent à l'État 1, fiche 2, Français, - qui%20profite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beneficial
1, fiche 3, Anglais, beneficial
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Receiving or entitling one to have or receive in one's own right and for one's own benefit an advantage, use, or benefit that need not be monetary. (Webster's, 1976). 1, fiche 3, Anglais, - beneficial
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Tending to the benefit of a person; yielding a profit, advantage, or benefit; enjoying or entitled to a benefit or profit. This term is applied both to estates (as a "beneficial interest") and to persons (as "the beneficial owner"). (Black's, 5th ed. 1990, p. 156). 1, fiche 3, Anglais, - beneficial
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 3, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, adjectif, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Équivalent français normalisé par le Comité de normalisation du PAJLO. 2, fiche 3, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


