TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENEFICIAL [3 fiches]

Fiche 1 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

beneficial: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Les abeilles, par exemple.

OBS

utile : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

PHR

Espèce, organisme utile.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

activities which are beneficial in their application to the state

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

initiatives qui profitent à l'État

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

Receiving or entitling one to have or receive in one's own right and for one's own benefit an advantage, use, or benefit that need not be monetary. (Webster's, 1976).

DEF

Tending to the benefit of a person; yielding a profit, advantage, or benefit; enjoying or entitled to a benefit or profit. This term is applied both to estates (as a "beneficial interest") and to persons (as "the beneficial owner"). (Black's, 5th ed. 1990, p. 156).

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Équivalent français normalisé par le Comité de normalisation du PAJLO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :