TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BENIGN [2 fiches]

Fiche 1 2004-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
DEF

Applies to a noncancerous tumor that does not spread to other regions of the body and can be cured by ablation.

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
DEF

Qui concerne une tumeur non cancéreuse ne se propageant pas à d'autres régions de l'organisme et dont la guérison est obtenue par son ablation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de cáncer y oncología
DEF

Término aplicado en patología para designar a los tumores que no siendo cancerosos, no representan un grave problema al organismo.

OBS

Inofensivo. Lo contrario a maligno.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

[Refers to] the condition of cryptographic data such that it cannot be compromised by human access to the data.

OBS

The term benign may be used to modify a variety of COMSEC-related terms, (e.g., key, data, storage, fill, and key distribution techniques).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

[Se dit de la] condition d'une donnée cryptographique telle qu'elle ne peut pas être compromise par l'accès d'une personne à cette donnée.

OBS

Le terme «anodin» peut être utilisé pour modifier un ensemble de termes liés à la COMSEC (par exemple clé, donnée, mise en mémoire, chargement et techniques de distribution de clés).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :