TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BERC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Bioengineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Biomedical Engineering Review Committee 1, fiche 1, Anglais, Biomedical%20Engineering%20Review%20Committee
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Bio-medical Engineering Review Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Technique biologique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d'examen du génie biomédical
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%27examen%20du%20g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du CRM [Comité pour la recherche en médecine et en santé publique], mai 1999. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20d%27examen%20du%20g%C3%A9nie%20biom%C3%A9dical
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Real Estate
- Environment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Building Environmental Report Card 1, fiche 2, Anglais, Building%20Environmental%20Report%20Card
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immobilier
- Environnement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fiche de rapport sur les initiatives environnementales touchant les immeubles
1, fiche 2, Français, Fiche%20de%20rapport%20sur%20les%20initiatives%20environnementales%20touchant%20les%20immeubles
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FRIEI 1, fiche 2, Français, FRIEI
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Gestion des immeubles et des installations, Services immobiliers, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 2, Français, - Fiche%20de%20rapport%20sur%20les%20initiatives%20environnementales%20touchant%20les%20immeubles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Basic Education Resource Centre - Eastern and Southern Africa
1, fiche 3, Anglais, Basic%20Education%20Resource%20Centre%20%2D%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Basic Education Resource Centre 1, fiche 3, Anglais, Basic%20Education%20Resource%20Centre
correct, Afrique
- BERC 1, fiche 3, Anglais, BERC
correct, Afrique
- BERC 1, fiche 3, Anglais, BERC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Full Title: Basic Education Resource Centre- Eastern and Southern Africa 1, fiche 3, Anglais, - Basic%20Education%20Resource%20Centre%20%2D%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Basic Education Resource Centre - Eastern and Southern Africa
1, fiche 3, Français, Basic%20Education%20Resource%20Centre%20%2D%20Eastern%20and%20Southern%20Africa
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Basic Education Resource Centre 1, fiche 3, Français, Basic%20Education%20Resource%20Centre
correct, Afrique
- BERC 1, fiche 3, Français, BERC
correct, Afrique
- BERC 1, fiche 3, Français, BERC
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


