TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BERRY PATCH [1 fiche]

Fiche 1 1978-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
CONT

(...) [He] had seen bear tracks a few times at the garbage dump and had seen such tracks also at berry patches and feeding grounds (...)

OBS

patch: a small piece of ground distinct from that about it (as in appearance or in the vegetation it bears).

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
OBS

Les fourrés épais procurent [à l'ours noir] un abris adéquat alors que les espaces d'herbes et de fruits sauvages lui fournissent sa denrée principale. (...) Tout en étant particulièrement propices à son bien-être, ces endroits [ruisseaux, étangs et lacs] offrent également l'humidité nécessaire à la croissance des plantes et des baies sauvages indispensables à son alimentation.

OBS

espace: Lieu, plus ou moins bien délimité, où peut se situer quelque chose.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :