TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BEW [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- basic empty weight
1, fiche 1, Anglais, basic%20empty%20weight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BEW 2, fiche 1, Anglais, BEW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The basic weight of the aircraft as determined in accordance with the aircraft flight manual (AFM). 3, fiche 1, Anglais, - basic%20empty%20weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- masse à vide de base
1, fiche 1, Français, masse%20%C3%A0%20vide%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Masse de base de l'aéronef telle qu'elle a été fixée en conformité avec le manuel de vol de l'aéronef. 2, fiche 1, Français, - masse%20%C3%A0%20vide%20de%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Dress
- Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ballistic eyewear
1, fiche 2, Anglais, ballistic%20eyewear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BEW 1, fiche 2, Anglais, BEW
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This procurement is intended to address one of two components in an integrated ocular protection system. Ballistic eyewear forms the first component of coverage and will be augmented by a subsequent layer in the form of a family of ballistic visors. The eyewear incorporates a multi-purpose, optical quality lens system and accommodates prescription wearers. 1, fiche 2, Anglais, - ballistic%20eyewear
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lunettes de protection balistique
1, fiche 2, Français, lunettes%20de%20protection%20balistique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LPB 2, fiche 2, Français, LPB
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cette acquisition porte sur l'un des deux éléments d'un système de protection oculaire intégré. Au premier élément, les lunettes de protection balistique, on pourra ajouter plusieurs types de visières de protection balistique. Les lunettes comportent des lentilles optiques polyvalentes et conviennent aux personnes qui portent des lunettes correctrices. 1, fiche 2, Français, - lunettes%20de%20protection%20balistique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Basic Electronic Warfare
1, fiche 3, Anglais, Basic%20Electronic%20Warfare
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BEW 2, fiche 3, Anglais, BEW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Basic Electronic Warfare; BEW: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, fiche 3, Anglais, - Basic%20Electronic%20Warfare
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Guerre électronique - Niveau élémentaire
1, fiche 3, Français, Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GENE 1, fiche 3, Français, GENE
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Guerre électronique - Niveau élémentaire; GENE : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 1, fiche 3, Français, - Guerre%20%C3%A9lectronique%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


