TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BF [7 fiches]

Fiche 1 2026-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Collaboration with Health Canada
CONT

The term "baffling factor" is used to describe the degree of short-circuiting that occurs within a basin. Accurate BF allows the correct inactivation values to be calculated and allows optimized disinfection performance to be maintained.

CONT

Water does not flow through all treatment processes in a perfectly mixed condition. In some treatment units there can be substantial short circuiting. The disinfectant contact time (T), also referred to as T10, ... is an estimate of the detention time within a basin or treatment unit during which 90 percent of the water passing through the unit is retained within the basin or treatment unit. T can be determined experimentally through a tracer study or it can be estimated based on a theoretical detention time (TDT) and baffling factor (BF). ... Baffling factors (BFs) help estimate the contact time of a basin, pipe, or unit process based on the volume of and flow rate through the basin, pipe, or unit process.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

La méthode du CT10 a été introduite dans la réglementation américaine (USEPA [Agence de protection de l'environnement des États-Unis], 1989) et demeure actuellement l'approche de calcul la plus communément utilisée en Amérique du Nord pour évaluer la performance de la désinfection primaire obtenue avec des oxydants. Cette approche consiste à corriger le CT à l'aide d'un facteur d'efficacité hydraulique (T10/T) [...] Par convention, l'efficacité hydraulique est caractérisée à l'aide du T10/T, c'est-à-dire le temps de contact nécessaire pour récupérer à la sortie d'un bassin 10% d'un traceur injecté à l'entrée T10, divisé par le temps de séjour théorique T du bassin.

CONT

Le quotient (T10/T) est appelé facteur d’efficacité hydraulique. Sa valeur se situe entre 0 et 1. Plus ce quotient s'approche de 1, plus le réservoir a des propriétés hydrauliques efficaces.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Dust Removal
DEF

An air pollution control device that removes particulates out of air or gas released from commercial processes or combustion for electricity generation.

OBS

baghouse: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Terme(s)-clé(s)
  • bag house
  • bag house filter
  • bag filtre
  • fabric filtre
  • baghouse filtre
  • bag house filtre

Français

Domaine(s)
  • Dépoussiérage
DEF

Dépoussiéreur à couche poreuse en forme de tubes cylindriques ou manches de tissu (toile tissée, feutre) suspendus habituellement à la verticale et aux travers desquels on fait passer le gaz pour le débarrasser des poussières qu'il contient.

OBS

dépoussiéreur à manches : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Terme(s)-clé(s)
  • dépoussiéreur à manche
  • filtre à manche
  • filtre à sac
  • dépoussiéreur à sac filtrant

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Eliminación del polvo
Terme(s)-clé(s)
  • filtro de mangas
  • filtro de bolsas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BF
code de système de classement, voir observation
BFA
code de système de classement, voir observation
OBS

A landlocked republic in western Africa.

OBS

Capital: Ouagadougou.

OBS

Inhabitant: Burkinabe.

OBS

BF; BFA: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BF
code de système de classement, voir observation
BFA
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Afrique occidentale.

OBS

Capitale : Ouagadougou.

OBS

Habitant : Burkinabé, Burkinabée.

OBS

BF; BFA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Burkina Faso, visiter le Burkina Faso

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BF
code de système de classement, voir observation
BFA
code de système de classement, voir observation
OBS

País situado en la parte occidental de África, entre Mali y Níger.

OBS

Capital: Uagadugú.

OBS

Habitante: burkinés, burkinesa.

OBS

BF; BFA: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Burkina Faso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el topónimo "Burkina Faso" (con una sola ese) para referirse a este país africano.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
BF
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

BF: classification specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
BF
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

BF : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

Ce titre est périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
BF
code de profession
OBS

BF: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
BF
code de profession
OBS

BF : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Federal Administration
  • Military Administration
CONT

Every office is confronted with unfinished business and the documentation concerned is referred to by various terms such as "Suspense Matters", "Pending", "Hold for an Answer", "Follow up", "Tickler Files", etc. Custom in Canadian Government records offices has settled mostly on the term "BRING FORWARD" for this situation.

OBS

bring forward; BF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Administration fédérale
  • Administration militaire
DEF

Dans l'administration publique fédérale, mention désignant des documents comportant une question en suspens.

CONT

Partout, dans tous les bureaux, il est souvent des questions en suspens. Les documents s'y rattachant sont désignés de bien des façons : «questions en suspens», «pendant», «retenir d'ici décision», «donner suite», «dossiers de sujets embarrassants», etc. Au gouvernement canadien, l'usage a consacré l'expression «À RAPPELER».

OBS

à rappeler; AR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Seeks to encourage a fresh perspective on problems and opportunities concerning the elderly and promote a positive attitude toward and among the elderly

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :