TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BHA [4 fiches]

Fiche 1 2007-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Bombs and Grenades
CONT

Fixed-wing aircraft can provide immediate battle damage assessment (BDA) and bomb hit assessment (BHA) of attacks and then can immediately reattack if required.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Bombes et grenades

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Descriptive Geometry
  • Gears and Friction Wheels
DEF

The helix angle of the base helix of an involute helical gear.

OBS

base helix angle: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Géométrie descriptive
  • Engrenages et roues de friction
DEF

Angle d'hélice de l'hélice de base d'une roue hélicoïdale à développante.

OBS

angle d'hélice : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
25013-16-5
numéro du CAS
DEF

A white to pale-yellow, crystalline, waxy preservative and antioxidant [that is] insoluble in water, [is] soluble in fats [and has a] pleasant odor.

OBS

butylated hydroxyanisole (BHA): commercial name.

OBS

tert-butyl-4-methoxyphenol: The abbreviation "tert" must be italicized.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
25013-16-5
numéro du CAS
DEF

Conservateur et antioxydant cireux, cristallin, blanc ou jaune pâle, insoluble dans l'eau, soluble dans les graisses, [à] odeur agréable.

OBS

hydroxyanisole butylé (BHA) : nom commercial.

OBS

tert-butyl-4-méthoxyphénol : L'abréviation «tert» s'écrit en italique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
25013-16-5
numéro du CAS
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :