TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIAS [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bias weight
1, fiche 1, Anglais, bias%20weight
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We can treat the bias weight (or simply, bias) like any other weight: It contributes to the net-input value to the unit, and it participates in the learning process like any other weight. 2, fiche 1, Anglais, - bias%20weight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poids de biais
1, fiche 1, Français, poids%20de%20biais
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Mathematics
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- algorithmic bias
1, fiche 2, Anglais, algorithmic%20bias
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- algorithm bias 2, fiche 2, Anglais, algorithm%20bias
correct
- machine learning bias 3, fiche 2, Anglais, machine%20learning%20bias
correct
- artificial intelligence bias 4, fiche 2, Anglais, artificial%20intelligence%20bias
correct
- AI bias 5, fiche 2, Anglais, AI%20bias
correct
- bias 6, fiche 2, Anglais, bias
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the context of artificial intelligence and machine learning, algorithmic biases are systematic, repeatable errors introduced in a system that produce unfair outcomes. Biases in algorithms can arise due to many reasons, like decisions related to how data is collected, chosen, coded, or used in training the algorithm, the intended use, the algorithm's design, etc. 7, fiche 2, Anglais, - algorithmic%20bias
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bias: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 8, fiche 2, Anglais, - algorithmic%20bias
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Mathématiques informatiques
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biais algorithmique
1, fiche 2, Français, biais%20algorithmique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biais d'algorithme 2, fiche 2, Français, biais%20d%27algorithme
correct, nom masculin
- biais d'apprentissage automatique 3, fiche 2, Français, biais%20d%27apprentissage%20automatique
correct, nom masculin
- biais d'intelligence artificielle 4, fiche 2, Français, biais%20d%27intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
- biais d'IA 5, fiche 2, Français, biais%20d%27IA
correct, nom masculin
- biais 6, fiche 2, Français, biais
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le biais d'apprentissage automatique, également connu sous le nom de biais algorithmique ou biais d'IA, survient lorsqu'un algorithme produit des résultats discriminatoires en faveur ou à l'encontre de certaines personnes. Souvent, ces résultats reflètent des biais cognitifs intentionnels ou involontaires ou des préjugés issus de situations réelles qui étaient déjà contenus dans les données d'apprentissage de l'algorithme. 5, fiche 2, Français, - biais%20algorithmique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biais : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 2, Français, - biais%20algorithmique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Matemáticas para computación
- Estadística
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sesgo algorítmico
1, fiche 2, Espagnol, sesgo%20algor%C3%ADtmico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Los dos] especialistas en inteligencia artificial [entrevistados] enfatizan [...] que la única vía para evitar el sesgo algorítmico y que la tecnología actúe con prejuicios es que los ingenieros y todos los involucrados en su desarrollo sean cada vez más humanistas, tengan más formación en valores, sean conscientes de su responsabilidad y del impacto decisivo de su trabajo en la sociedad, y se autorregulen. 1, fiche 2, Espagnol, - sesgo%20algor%C3%ADtmico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Sociology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 3, Anglais, bias
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tendency to favour or dislike a person or thing, especially as a result of a preconceived opinion ... 2, fiche 3, Anglais, - bias
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- parti pris
1, fiche 3, Français, parti%20pris
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opinion préconçue, choix arbitraire. 2, fiche 3, Français, - parti%20pris
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Border Integrity Analysis Section 1, fiche 4, Anglais, Border%20Integrity%20Analysis%20Section
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Economic Analysis Section 1, fiche 4, Anglais, Economic%20Analysis%20Section
ancienne désignation
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Borders Integrity Analysis Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse de l'intégrité des frontières
1, fiche 4, Français, Section%20de%20l%27analyse%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20fronti%C3%A8res
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SAIF 1, fiche 4, Français, SAIF
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Section de l'analyse économique 1, fiche 4, Français, Section%20de%20l%27analyse%20%C3%A9conomique
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 5, Anglais, bias
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The condition where, during the generation of random or pseudo-random numbers, the occurrence of some numbers is more likely than others. 1, fiche 5, Anglais, - bias
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bias: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 5, Anglais, - bias
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biais
1, fiche 5, Français, biais
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La situation au cours de laquelle à la création de nombres aléatoires ou pseudo-aléatoires certains nombres sortent plus souvent que d'autres. 1, fiche 5, Français, - biais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
biais : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 5, Français, - biais
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 6, Anglais, bias
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A systematic deviation of a value from a reference value. 2, fiche 6, Anglais, - bias
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bias: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 6, Anglais, - bias
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Statistique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- biais
1, fiche 6, Français, biais
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Écart systématique entre une valeur et la valeur de référence. 2, fiche 6, Français, - biais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
biais : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 6, Français, - biais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sesgo
1, fiche 6, Espagnol, sesgo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Desviación sistemática de un valor desde el valor de referencia. 1, fiche 6, Espagnol, - sesgo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 7, Anglais, bias
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The difference between the expectation of the test results and an accepted reference value, i.e. the total systematic error in contrast to random error. 1, fiche 7, Anglais, - bias
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bias: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 7, Anglais, - bias
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- biais
1, fiche 7, Français, biais
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Différence entre l'espérance des résultats d'essais et une valeur de référence acceptée, c'est-à-dire l'erreur systématique totale par opposition à l'erreur aléatoire. 1, fiche 7, Français, - biais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
biais : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 7, Français, - biais
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del agua
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sesgo
1, fiche 7, Espagnol, sesgo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre los resultados de ensayo esperados y un valor de referencia aceptado, es decir, el error sistemático total contrastado con el error aleatorio. 1, fiche 7, Espagnol, - sesgo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 8, Anglais, bias
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A high-frequency signal applied to the audio signal at the tape recording head to make the audio signal magnetize the tape over the linear part of head's magnetic characteristic. 2, fiche 8, Anglais, - bias
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Biasing" (std. in CEI 50-806, 1975, p. 42) and "magnetic biasing" (std. in USAS-S1.1, 1976, p. 35), refer to the process of applying such a signal. 3, fiche 8, Anglais, - bias
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- biasing
- magnetic biasing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- polarisation
1, fiche 8, Français, polarisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- prémagnétisation 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9magn%C3%A9tisation
correct, nom féminin
- polarisation magnétique 2, fiche 8, Français, polarisation%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Courant haute fréquence qui, mélangé au courant modulé musical, est utilisé sur une tête d'enregistrement de magnétophone. Ce courant H.F. est fonction du type de bande magnétique utilisé. 1, fiche 8, Français, - polarisation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ces termes désignent aussi l'action d'ajouter un tel courant. 3, fiche 8, Français, - polarisation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
polarisation magnétique : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 8, Français, - polarisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 9, Anglais, bias
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In general, any factor that distorts the true nature of an event or observation. 1, fiche 9, Anglais, - bias
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In clinical investigations, a bias is any systematic factor other than the intervention of interest that affects the magnitude of (i.e. tends to increase or decrease) an observed difference in the outcomes of a treatment group and a control group. Bias diminishes the accuracy (though not necessarily the precision) of an observation. Randomization is a technique used to decrease this form of bias. Bias also refers to a prejudiced or partial viewpoint that would affect someone's interpretation of a problem. Double blinding is a technique used to decrease this type of bias. 1, fiche 9, Anglais, - bias
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bias: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 9, Anglais, - bias
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- biais
1, fiche 9, Français, biais
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Erreur qui fausse la mesure et l'interprétation des résultats d'une étude. 1, fiche 9, Français, - biais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En recherche clinique, un biais est toute erreur systématique qui affecte l’ampleur d’une différence observée (en l’augmentant ou en la diminuant) dans les résultats du groupe expérimental et du groupe témoin. Le biais diminue l’exactitude (mais pas nécessairement la précision) d’une observation. Pour le réduire, on utilise la technique de la répartition aléatoire (randomisation). Le biais fait aussi référence aux préjugés ou aux partis pris susceptibles d’affecter la mesure d’un paramètre. Dans ce cas, pour réduire ce type de biais, on utilise la technique du double insu. 1, fiche 9, Français, - biais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les biais se divisent en trois grands sous-groupes : les biais de mesure, les biais de confusion et les biais de sélection. 1, fiche 9, Français, - biais
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
biais : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 9, Français, - biais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Labour Relations
- Decision-Making Process
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 10, Anglais, bias
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The members must strive at all times to make their decisions independently, fairly, objectively, impartially and without bias. 2, fiche 10, Anglais, - bias
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Relations du travail
- Processus décisionnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- partialité
1, fiche 10, Français, partialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- parti pris 2, fiche 10, Français, parti%20pris
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [les membres] examinent le cas d'une personne qui est soumis à la Commission, [ils] doivent se comporter de façon à ne pas susciter une perception d'inéquité, de partialité ou de parti pris. 3, fiche 10, Français, - partialit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Relaciones laborales
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- parcialidad
1, fiche 10, Espagnol, parcialidad
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- distorsión 1, fiche 10, Espagnol, distorsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
- Statistics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 11, Anglais, bias
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The propensity, often unconscious, to search for, assemble, present, or use evidence in such a manner as to point to a preselected endproduct or conclusion. Bias does not of necessity lead to error, since it may be anticipated and allowed for by employing adjusting or weighting devices, or ostensibly inaccurate results may be interpreted or cross-checked in a variety of ways. 2, fiche 11, Anglais, - bias
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is possible to extract evidence and synthesize an objective and valid picture even when employing biased or potentially biased sources of information. A principal objective in the process of auditing is the search for and correction of biases. An auditor determines the presence or lack of bias in a group of accounts receivable by circularizing persons against whom claims are held. Offsetting biases are regularly taken advantage of in the construction of "internal controls". By the operation of a normally patterned system of "internal check", valid results are deemed to follow by placing individuals with independent, opposing interests in opposition to each other and making them participants in the recording of the same transaction. The assumption underlying any such device is that the offsetting biases are of the same relative order of magnitude. 2, fiche 11, Anglais, - bias
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
- Statistique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- parti pris
1, fiche 11, Français, parti%20pris
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- partialité 2, fiche 11, Français, partialit%C3%A9
correct, nom féminin
- biais 1, fiche 11, Français, biais
correct, nom masculin
- distorsion 1, fiche 11, Français, distorsion
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Altération, intentionnelle ou non, des conditions d'une expérience, de la présentation d'une information, d'une estimation comptable ou d'un sondage, qui a pour effet de modifier les résultats ou l'information comptable dans un sens déterminé. 1, fiche 11, Français, - parti%20pris
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'informations comptables, la mesure d'éléments à comptabiliser est partiale lorsqu'elle a tendance à aboutir systématiquement à une sous-évaluation ou à une surévaluation de ces éléments. Le choix des méthodes comptables peut être partial lorsqu'il est fait avec l'idée de favoriser les intérêts d'utilisateurs particuliers ou la réalisation d'objectifs économiques ou politiques précis. L'auditeur doit tenir compte de la possibilité d'un parti pris général dans les estimations comptables, et aussi de la possibilité que l'orientation du parti pris change de manière importante d'un exercice à l'autre, situations qui sont susceptibles de produire des résultats inexacts. 1, fiche 11, Français, - parti%20pris
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 12, Anglais, bias
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
systematic deviation of a value from a reference value 1, fiche 12, Anglais, - bias
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bias: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 12, Anglais, - bias
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- biais
1, fiche 12, Français, biais
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
écart systématique entre une valeur et la valeur de référence 1, fiche 12, Français, - biais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
biais : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, fiche 12, Français, - biais
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-08-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 13, Anglais, bias
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A direction at an angle across the threads of woven material. 1, fiche 13, Anglais, - bias
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The dresses in his new winter collection are all cut on the bias. 1, fiche 13, Anglais, - bias
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- biais
1, fiche 13, Français, biais
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sens de la diagonale par rapport au droit fil. 1, fiche 13, Français, - biais
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-08-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Courts
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 14, Anglais, bias
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bias in law 2, fiche 14, Anglais, bias%20in%20law
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bias: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 14, Anglais, - bias
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tribunaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- partialité
1, fiche 14, Français, partialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- préjugé en droit 2, fiche 14, Français, pr%C3%A9jug%C3%A9%20en%20droit
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
partialité : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 14, Français, - partialit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- accelerometer bias
1, fiche 15, Anglais, accelerometer%20bias
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bias 2, fiche 15, Anglais, bias
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The accelerometer output with no input acceleration present. 3, fiche 15, Anglais, - accelerometer%20bias
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A large variety of inertial navigation system configurations have been developed recently. Analysis of these systems indicates that they all have the same basic error characteristics, that is, random gyro drift, accelerometer bias and scale factor errors, alignment error, etc., and they affect all systems in a similar manner. 1, fiche 15, Anglais, - accelerometer%20bias
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bias is a signed quantity usually expressed in units of acceleration. 3, fiche 15, Anglais, - accelerometer%20bias
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- biais de l'accéléromètre
1, fiche 15, Français, biais%20de%20l%27acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- biais 2, fiche 15, Français, biais
correct, nom masculin
- biais accélérométrique 3, fiche 15, Français, biais%20acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
biais (accéléromètre). Valeur indiquée par un accéléromètre en l'absence d'accélération. 2, fiche 15, Français, - biais%20de%20l%27acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Équation d'erreurs. En pratique, l'accéléromètre et le gyroscope sont sujets à des erreurs. On peut modéliser le signal qu'il fournissent par : [formule xxx] où ka et kg sont les facteurs d'échelle de l'accéléromètre et du gyroscope, b est le biais de l'accéléromètre, [thêta] est la dérive du gyroscope. 1, fiche 15, Français, - biais%20de%20l%27acc%C3%A9l%C3%A9rom%C3%A8tre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bias of a measuring instrument
1, fiche 16, Anglais, bias%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bias 1, fiche 16, Anglais, bias
correct
- bias error of a measuring instrument 2, fiche 16, Anglais, bias%20error%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- bias error 3, fiche 16, Anglais, bias%20error
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Systematic error of the indication of a measuring instrument. 1, fiche 16, Anglais, - bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The bias of a measuring instrument is normally estimated by averaging the error of indication over an appropriate number of repeated measurements. 1, fiche 16, Anglais, - bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
bias of a measuring instrument; bias: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 16, Anglais, - bias%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- accuracy error
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- erreur de justesse d'un instrument de mesure
1, fiche 16, Français, erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- erreur de justesse 2, fiche 16, Français, erreur%20de%20justesse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Erreur systématique d'indication d'un instrument de mesure. 3, fiche 16, Français, - erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'erreur de justesse est normalement estimée en prenant la moyenne de l'erreur d'indication sur un nombre approprié d'observations répétées. 3, fiche 16, Français, - erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
erreur de justesse (d'un instrument de mesure) : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 16, Français, - erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
erreur de justesse d'un instrument de mesure; erreur de justesse : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 16, Français, - erreur%20de%20justesse%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Instrumentos de medida
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- error no centrado
1, fiche 16, Espagnol, error%20no%20centrado
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-09-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 17, Anglais, bias
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- parti pris
1, fiche 17, Français, parti%20pris
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sesgo
1, fiche 17, Espagnol, sesgo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- tendencia 2, fiche 17, Espagnol, tendencia
correct, nom féminin
- predisposición 1, fiche 17, Espagnol, predisposici%C3%B3n
correct, nom féminin
- inclinación 1, fiche 17, Espagnol, inclinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Orientación general, ya sea bajista o alcista, en la que se mueven los precios. 3, fiche 17, Espagnol, - sesgo
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gauchissement
1, fiche 18, Français, gauchissement
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
action (ou résultat de l'action) d'introduire un élément qui fausse la validité des résultats d'une recherche. 1, fiche 18, Français, - gauchissement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- systematic error
1, fiche 19, Anglais, systematic%20error
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mean that would result from an infinite number of measurements of the same measurand carried out under repeatability conditions minus a true value of the measurand. 2, fiche 19, Anglais, - systematic%20error
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
1. Systematic error is equal to error minus random error. 2. Like true value, systematic error and its causes cannot be completely known. 3. For a measuring instrument, see "bias". 2, fiche 19, Anglais, - systematic%20error
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
systematic error: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 19, Anglais, - systematic%20error
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- bias
- bias error
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- erreur systématique
1, fiche 19, Français, erreur%20syst%C3%A9matique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Moyenne qui résulterait d'un nombre infini de mesurages du même mesurande, effectués dans les conditions de répétabilité, moins une valeur vraie du mesurande. 2, fiche 19, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
1. L'erreur systématique est égale à l'erreur moins l'erreur aléatoire. 2. Comme la valeur vraie, l'erreur systématique et ses causes ne peuvent pas être connues complètement. 3. Pour un instrument de mesure, voir «erreur de justesse». 2, fiche 19, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
erreur systématique : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 19, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
erreur systématique : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 19, Français, - erreur%20syst%C3%A9matique
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- erreur de justesse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 20, Anglais, bias
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Characterizes the systematic error in a given analytical procedure and is the (positive or negative) deviation of the mean analytical results from the (known or assumed) true value. 1, fiche 20, Anglais, - bias
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- biais
1, fiche 20, Français, biais
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Caractérise l'erreur systématique d'un mode opératoire analytique donné et est l'écart (positif ou négatif) entre le résultat analytique (moyen) et la valeur réelle (connue ou présumée). 1, fiche 20, Français, - biais
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-07-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 21, Anglais, bias
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- biaiser
1, fiche 21, Français, biaiser
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-04-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 22, La vedette principale, Français
- excès de courant
1, fiche 22, Français, exc%C3%A8s%20de%20courant
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In lawn bowling, a peculiarity in the shape of a bowl that causes it to swerve when rolled on the green. 1, fiche 23, Anglais, - bias
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fort
1, fiche 23, Français, fort
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Élément métallique modifiant le comportement de la boule spéciale à laquelle il est incorporé. 2, fiche 23, Français, - fort
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bias
1, fiche 24, Anglais, bias
verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gauchir 1, fiche 24, Français, gauchir
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
introduire un élément qui fausse la validité des résultats d'une recherche. 1, fiche 24, Français, - gauchir
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


