TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BID [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 1, Anglais, bid
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- offer 2, fiche 1, Anglais, offer
correct, nom
- tender 3, fiche 1, Anglais, tender
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bid is submitted in writing by a bidder in response to a bid solicitation. It reflects the statement of work and may contain additional elements proposed by the bidder. 4, fiche 1, Anglais, - bid
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
offer: Designation in use since June 2024 in accordance with the Contract Modernization Initiative. 4, fiche 1, Anglais, - bid
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
tender: designation standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - bid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soumission
1, fiche 1, Français, soumission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- offre 2, fiche 1, Français, offre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une soumission est présentée par écrit par un soumissionnaire en réponse à une demande de soumissions. Elle reflète l'énoncé des travaux et peut contenir des éléments additionnels proposés par le soumissionnaire. 3, fiche 1, Français, - soumission
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
offre : Désignation en usage depuis juin 2024 conformément à l'Initiative de modernisation des contrats. 3, fiche 1, Français, - soumission
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
soumission; offre : désignations normalisées par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - soumission
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- oferta
1, fiche 1, Espagnol, oferta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- propuesta 2, fiche 1, Espagnol, propuesta
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proposición hecha por un contratista a su cliente para construir una estructura, de acuerdo con las condiciones especificadas en la oferta y por un precio dado. 3, fiche 1, Espagnol, - oferta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 2, Anglais, bid
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A bid is an offer an advertiser makes at an auction to pay a certain price for ad impressions. 1, fiche 2, Anglais, - bid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- offre
1, fiche 2, Français, offre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enchère 2, fiche 2, Français, ench%C3%A8re
correct, nom féminin
- mise 2, fiche 2, Français, mise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les acheteurs répondent à la demande d'enchère en fixant un tarif auquel ils sont prêts à acheter cette nouvelle visibilité. La plateforme sélectionne automatiquement la meilleure offre. 1, fiche 2, Français, - offre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spacer cone
1, fiche 3, Anglais, spacer%20cone
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- beam-indicating device 1, fiche 3, Anglais, beam%2Dindicating%20device
correct
- BID 1, fiche 3, Anglais, BID
correct
- BID 1, fiche 3, Anglais, BID
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cône localisateur
1, fiche 3, Français, c%C3%B4ne%20localisateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour limiter davantage le champ de vue et le rayonnement diffusé nuisible à l'image et au patient, on utilise des cônes localisateurs. Ces derniers sont des accessoires métalliques de formes cylindriques ou coniques glissés (dans une gouttière) à la sortie des diaphragmes [...] Leurs dimensions et leurs tailles sont variables, leur choix se fait en fonction de la région anatomique à radiographier. 1, fiche 3, Français, - c%C3%B4ne%20localisateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cono espaciador
1, fiche 3, Espagnol, cono%20espaciador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Este tipo de error se produce por una incorrecta angulación horizontal del cono espaciador, ya sea hacia mesial o hacia distal, produciendo "sobre-proyección" o "traslape" de superficies proximales. 1, fiche 3, Espagnol, - cono%20espaciador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 4, Anglais, bid
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... to make an offer at an auction. 2, fiche 4, Anglais, - bid
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enchérir
1, fiche 4, Français, ench%C3%A9rir
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans une vente, mettre une enchère. 2, fiche 4, Français, - ench%C3%A9rir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 5, Anglais, bid
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bidding 2, fiche 5, Anglais, bidding
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An offer by an intending purchaser to pay a designated price for property which is about to be sold at auction. 3, fiche 5, Anglais, - bid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enchère
1, fiche 5, Français, ench%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Offre d'achat ou de bail supérieure à celles qui ont été précédemment faites au cours d'une adjudication. 2, fiche 5, Français, - ench%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le verbe bid peut se rendre par «enchérir». 3, fiche 5, Français, - ench%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
enchère : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 5, Français, - ench%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 6, Anglais, bid
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An attempt by a computer to gain control of the line so that it can transmit data. 2, fiche 6, Anglais, - bid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tentative de prise
1, fiche 6, Français, tentative%20de%20prise
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bid on
1, fiche 7, Anglais, bid%20on
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An employee will not be permitted to bid on his former walk for a period of three (3) months ... 1, fiche 7, Anglais, - bid%20on
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exprimer un choix 1, fiche 7, Français, exprimer%20un%20choix
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- faire le choix 1, fiche 7, Français, faire%20le%20choix
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ce formulaire est votre seule et unique occasion d’exprimer un choix. 2, fiche 7, Français, - exprimer%20un%20choix
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Market Prices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- offer
1, fiche 8, Anglais, offer
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bid 2, fiche 8, Anglais, bid
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A proposal to enter into an agreement with another person. 3, fiche 8, Anglais, - offer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An offer must express the intent of the person making the offer to form a contract, must contain some essential terms, including the price and subject matter of the contract, and must be communicated by the person making the offer. 3, fiche 8, Anglais, - offer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vente
- Prix (Commercialisation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- offre
1, fiche 8, Français, offre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Formulation concrète d'une proposition de vente d'un bien ou d'un service ou de réalisation de travaux, par une personne physique ou morale, à un prix établi et selon les modalités déterminées. 1, fiche 8, Français, - offre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Market Prices
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bid price
1, fiche 9, Anglais, bid%20price
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bid 2, fiche 9, Anglais, bid
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The price a prospective buyer offers for a commodity, security, or other financial instrument. 3, fiche 9, Anglais, - bid%20price
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cours acheteur
1, fiche 9, Français, cours%20acheteur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cours d'achat 2, fiche 9, Français, cours%20d%27achat
correct, nom masculin
- demande 3, fiche 9, Français, demande
correct, nom féminin
- prix demandé 4, fiche 9, Français, prix%20demand%C3%A9
nom masculin, France
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prix le plus élevé que les acheteurs sur le marché acceptent de payer en échange d'une marchandise ou d'un actif financier. 2, fiche 9, Français, - cours%20acheteur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- precio comprador
1, fiche 9, Espagnol, precio%20comprador
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- precio de compra 2, fiche 9, Espagnol, precio%20de%20compra
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Precio que el comprador está dispuesto a pagar. Es el precio ofrecido y sujeto a confirmación para la aceptación inmediata de una cantidad específica de un producto. 3, fiche 9, Espagnol, - precio%20comprador
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Market Prices
- Stock Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 10, Anglais, bid
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A formal proposal to buy at a specified price. 2, fiche 10, Anglais, - bid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vente
- Prix (Commercialisation)
- Bourse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- offre d'achat
1, fiche 10, Français, offre%20d%27achat
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proposition faite par l'acquéreur éventuel d'un bien à un prix qu'il fixe lui-même. 1, fiche 10, Français, - offre%20d%27achat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Business Integrated Database
1, fiche 11, Anglais, Business%20Integrated%20Database
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- BID 1, fiche 11, Anglais, BID
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Industry Canada, Strategis, 1998. HTML. Database. Internet. "The Business Integrated Database (B.I.D.) is a joint Industry Canada and Statistics Canada compendium of statistical information. The database is organized by SIC-E (Standard Industrial Classification for Establishments). The first 2 digits of this classification are called a major group, the first 3 digits are called a group, and all 4 digits (most detailed level) are called a class." 1, fiche 11, Anglais, - Business%20Integrated%20Database
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Base de données intégrée
1, fiche 11, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BDI 1, fiche 11, Français, BDI
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Internet (WWW). «Les données de base sont tirées de la Base de données intégrée (B.D.I.) conjointe d'Industrie Canada et de Statistique Canada, soit un condensé de statistiques organisées selon la CTI-E (Classification Type des Industries pour les Établissements). Les 2 premiers chiffres de cette classification s'appellent un grand groupe; les 3 premiers chiffres s'appellent un groupe et les 4 chiffres (le niveau le plus détaillé) s'appellent une classe.» 1, fiche 11, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 12, Anglais, bid
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- candidature
1, fiche 12, Français, candidature
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 13, Anglais, bid
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- présenter une candidature
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9senter%20une%20candidature
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- soumissionner 2, fiche 13, Français, soumissionner
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
présenter une candidature : terme en usage à Sport Canada. 3, fiche 13, Français, - pr%C3%A9senter%20une%20candidature
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-07-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Games of Chance
- Sales (Marketing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 14, Anglais, bid
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Jeux de hasard
- Vente
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enchère
1, fiche 14, Français, ench%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mise 1, fiche 14, Français, mise
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Juegos de azar
- Ventas (Comercialización)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- puja
1, fiche 14, Espagnol, puja
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 15, Anglais, bid
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... market operators quickly bid the weakest community currency. 1, fiche 15, Anglais, - bid
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- se porter acheteur 1, fiche 15, Français, se%20porter%20acheteur
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Estimating (Construction)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 16, Anglais, tender
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bid 1, fiche 16, Anglais, bid
correct, verbe
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To make a tender for a contract. 2, fiche 16, Anglais, - tender
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- soumissionner
1, fiche 16, Français, soumissionner
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La firme Berger et Monton a soumissionné la construction du pont. 2, fiche 16, Français, - soumissionner
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Au sens de proposer, d'après un devis, de fournir un service ou d'entreprendre une tâche, le verbe soumissionner est transitif. 2, fiche 16, Français, - soumissionner
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 16, Français, - soumissionner
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bid in
1, fiche 17, Anglais, bid%20in
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... deadheading in connection with relief work which men have bid in or claimed on seniority ... 2, fiche 17, Anglais, - bid%20in
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 17, La vedette principale, Français
- revendiquer 1, fiche 17, Français, revendiquer
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- réclamer 1, fiche 17, Français, r%C3%A9clamer
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] le déplacement haut le pied afférent à un service de relève que les agents auront revendiqué ou auquel ils se seront inscrits en vertu de leur ancienneté [...] 1, fiche 17, Français, - revendiquer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-03-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- General Hardware
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- band identification number
1, fiche 18, Anglais, band%20identification%20number
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- BID 1, fiche 18, Anglais, BID
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Quincaillerie générale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- identificateur de bande
1, fiche 18, Français, identificateur%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IDB 1, fiche 18, Français, IDB
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-06-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 19, Anglais, bid
verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Bidding: a procedure for permitting employees of a company to make known their interest in a vacant position. Following posting of the vacancy on bulletin boards or through other channels, individuals may bid for the position by applying for the opening. 1, fiche 19, Anglais, - bid
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- postuler 1, fiche 19, Français, postuler
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Postuler un emploi. 1, fiche 19, Français, - postuler
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bid on
1, fiche 20, Anglais, bid%20on
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 20, La vedette principale, Français
- offrir un prix 1, fiche 20, Français, offrir%20un%20prix
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- mettre un prix 1, fiche 20, Français, mettre%20un%20prix
- enchérir 1, fiche 20, Français, ench%C3%A9rir
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


