TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BIDS [5 fiches]

Fiche 1 2024-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Air Terminals
CONT

The baggage information display system (BIDS), an interoperable system with MUFIDS [multi-user flight information display system], [informs] deplaned passengers which baggage carousel to go to for retrieving their checked luggage.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Aérogares

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Risks and Threats (Security)

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Risques et menaces (Sécurité)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • CBRNE Weapons
OBS

biological integrated detection system; BIDS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Armes CBRNE
OBS

système de détection intégrée biologique; BIDS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

The Business Intelligence Decision Support (BIDS) Program is an information Technology Branch (ITB) sponsored Agency-wide initiative to address the shortfalls in the current information delivery environment. The Program was initially launched in 2002 and in May 2004, the Agency's senior executives approved the Agency Data Warehouse (ADW) under the BIDS Program as the model for business intelligence and decision support in the Canada Revenue Agency (CRA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

Le programme des Renseignements d'entreprise et aide à la décision (RE/AD) est une initiative à l'échelle de l'Agence, parrainée par la Direction générale de l'informatique (DGI), qui vise à traiter des lacunes dans l'environnement actuel de prestation de renseignements. Le programme a été lancé en 2002 et, en mai 2004, les cadres supérieurs de l'Agence ont approuvé l'Entrepôt de données de l'Agence (EDA), sous le programme des RE/AD, pour être le modèle pour les renseignements d'entreprise et l'aide à la décision à l'Agence du revenu du Canada (ARC).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Aboriginal Law
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Droit autochtone
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :