TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIDS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Air Terminals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- baggage information display system
1, fiche 1, Anglais, baggage%20information%20display%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BIDS 2, fiche 1, Anglais, BIDS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The baggage information display system (BIDS), an interoperable system with MUFIDS [multi-user flight information display system], [informs] deplaned passengers which baggage carousel to go to for retrieving their checked luggage. 2, fiche 1, Anglais, - baggage%20information%20display%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Aérogares
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'information sur l'acheminement des bagages
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20l%27acheminement%20des%20bagages
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Risks and Threats (Security)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biological identification and detection system
1, fiche 2, Anglais, biological%20identification%20and%20detection%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BIDS 1, fiche 2, Anglais, BIDS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d’identification et de détection biologique
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bidentification%20et%20de%20d%C3%A9tection%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- CBRNE Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biological integrated detection system
1, fiche 3, Anglais, biological%20integrated%20detection%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BIDS 2, fiche 3, Anglais, BIDS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biological integrated detection system; BIDS: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - biological%20integrated%20detection%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Armes CBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de détection intégrée biologique
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20biologique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BIDS 2, fiche 3, Français, BIDS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
système de détection intégrée biologique; BIDS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20biologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Business Intelligence Decision Support
1, fiche 4, Anglais, Business%20Intelligence%20Decision%20Support
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BIDS 1, fiche 4, Anglais, BIDS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Business Intelligence Decision Support (BIDS) Program is an information Technology Branch (ITB) sponsored Agency-wide initiative to address the shortfalls in the current information delivery environment. The Program was initially launched in 2002 and in May 2004, the Agency's senior executives approved the Agency Data Warehouse (ADW) under the BIDS Program as the model for business intelligence and decision support in the Canada Revenue Agency (CRA). 1, fiche 4, Anglais, - Business%20Intelligence%20Decision%20Support
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Renseignements d'entreprise et aide à la décision
1, fiche 4, Français, Renseignements%20d%27entreprise%20et%20aide%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- RE/AD 1, fiche 4, Français, RE%2FAD
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le programme des Renseignements d'entreprise et aide à la décision (RE/AD) est une initiative à l'échelle de l'Agence, parrainée par la Direction générale de l'informatique (DGI), qui vise à traiter des lacunes dans l'environnement actuel de prestation de renseignements. Le programme a été lancé en 2002 et, en mai 2004, les cadres supérieurs de l'Agence ont approuvé l'Entrepôt de données de l'Agence (EDA), sous le programme des RE/AD, pour être le modèle pour les renseignements d'entreprise et l'aide à la décision à l'Agence du revenu du Canada (ARC). 1, fiche 4, Français, - Renseignements%20d%27entreprise%20et%20aide%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cision
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Band Information Database System
1, fiche 5, Anglais, Band%20Information%20Database%20System
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BIDS 1, fiche 5, Anglais, BIDS
Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 5, Anglais, - Band%20Information%20Database%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système informatisé de données sur les bandes
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bandes
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SIDB 1, fiche 5, Français, SIDB
Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bandes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


