TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BIG CAPS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- large capitalization stock
1, fiche 1, Anglais, large%20capitalization%20stock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- large-cap stock 2, fiche 1, Anglais, large%2Dcap%20stock
correct
- large caps 3, fiche 1, Anglais, large%20caps
correct, pluriel
- big-cap stock 4, fiche 1, Anglais, big%2Dcap%20stock
- big caps 4, fiche 1, Anglais, big%20caps
pluriel
- high capitalization stock 5, fiche 1, Anglais, high%20capitalization%20stock
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Large-cap stocks generally invest in companies over $5 billion in share value. 6, fiche 1, Anglais, - large%20capitalization%20stock
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The market is more likely to fan out than to favor the big-name, large capitalization stocks. 1, fiche 1, Anglais, - large%20capitalization%20stock
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- large capitalisation stock
- high capitalisation stock
- large cap stock
- big cap stock
- large-caps
- big-caps
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titres à forte capitalisation
1, fiche 1, Français, titres%20%C3%A0%20forte%20capitalisation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- titres à grande capitalisation 1, fiche 1, Français, titres%20%C3%A0%20grande%20capitalisation
correct, nom masculin, pluriel
- actions de société à forte capitalisation 2, fiche 1, Français, actions%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20forte%20capitalisation
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le rendement historique des titres à faible capitalisation est meilleur à long terme que celui des titres à forte capitalisation. 1, fiche 1, Français, - titres%20%C3%A0%20forte%20capitalisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


