TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
BILLING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2009-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- billing
1, fiche 1, Anglais, billing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
billing: term used in Saturn (financial system). 2, fiche 1, Anglais, - billing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- facturation
1, fiche 1, Français, facturation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
facturation : terme en usage dans Saturne (système financier). 2, fiche 1, Français, - facturation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- billing
1, fiche 2, Anglais, billing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- invoicing 2, fiche 2, Anglais, invoicing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of submitting invoices or bills. 3, fiche 2, Anglais, - billing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facturation
1, fiche 2, Français, facturation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations nécessaires à l'établissement d'une facture. 2, fiche 2, Français, - facturation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par extension, le terme «facturation» désigne le service chargé, dans une entité, de l'établissement des factures. 2, fiche 2, Français, - facturation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Comercio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- facturación
1, fiche 2, Espagnol, facturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Billing
1, fiche 3, Anglais, Billing
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SD-BIL 1, fiche 3, Anglais, SD%2DBIL
Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Corporate Administrative Systems (CAS). 2, fiche 3, Anglais, - Billing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Facturation
1, fiche 3, Français, Facturation
nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SD-BIL 1, fiche 3, Français, SD%2DBIL
Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Systèmes administratifs d'entreprise (SAE). 2, fiche 3, Français, - Facturation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- billing
1, fiche 4, Anglais, billing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A term used by an advertising agency to refer to the total amount an advertiser spends through the agency. 2, fiche 4, Anglais, - billing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facturation
1, fiche 4, Français, facturation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
chiffre d'affaires d'une agence de publicité. 1, fiche 4, Français, - facturation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- facturación
1, fiche 4, Espagnol, facturaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- billing 1, fiche 5, Anglais, billing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Advertising (as by posters or placards). 1, fiche 5, Anglais, - billing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A widely publicized product that lived up to its advance billing. 1, fiche 5, Anglais, - billing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- affichage
1, fiche 5, Français, affichage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'affichage est peut-être le moyen de publicité le plus ancien. Il est massif et puissant. On distingue plusieurs sortes d'affichages : l'affichage mural, l'affichage routier, l'affichage sur les moyens de transport. 1, fiche 5, Français, - affichage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- billing
1, fiche 6, Anglais, billing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In birds which maintain permanent pair bonds, mutual beak contact of the pair partners is common. 1, fiche 6, Anglais, - billing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- becquetage
1, fiche 6, Français, becquetage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chez les espèces d'Oiseaux vivant en monogamie permanente, il existe souvent un contact de bec à bec. 1, fiche 6, Français, - becquetage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- billing
1, fiche 7, Anglais, billing
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- waybilling 2, fiche 7, Anglais, waybilling
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The act of completing a waybill. 3, fiche 7, Anglais, - billing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
billing: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 7, Anglais, - billing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- établissement d'une feuille de route
1, fiche 7, Français, %C3%A9tablissement%20d%27une%20feuille%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27une%20feuille%20de%20route
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- billing 1, fiche 8, Anglais, billing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- attache de fourche
1, fiche 8, Français, attache%20de%20fourche
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


