TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BINARY CYCLE [1 fiche]

Fiche 1 2007-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Steam Turbines
  • Geothermal Energy
CONT

The theoretical advantages of the binary cycle are: It enables more heat to be extracted from geothermal fluids by rejecting them at a lower temperature ... It uses higher vapour pressures that enable a very compact self-starting turbine to be used, and avoids the occurrence of sub-atmospheric pressures at any point in the cycle ... It enables use tube made of geothermal fluids that are chemically hostile or that contain high proportions of non-condensible gases, [and] it can accept water/stream mixtures without separation.

CONT

... binary fluid cycle ... In several hot-water geothermal systems attention is being given to using a heat-exchange system (binary system) in which the reservoir fluid is brought to the surface in a closed system and passed through a heat exchanger using a low-boiling point fluid, such as freon or isobutane, which flashes to a vapour to provide turbine power.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Turbines à vapeur
  • Énergie géothermique
CONT

Les avantages théoriques du cycle binaire sont les suivants : Il permet l'extraction de plus de chaleur à partir des fluides géothermiques, en les évacuant à une température plus basse [...] Il emploie des pressions de vapeur plus élevées permettant l'utilisation de turbine à autodémarrage très compacte, et évite l'apparition de pressions subatmosphériques en n'importe quel point du cycle. [...] Il permet l'utilisation de fluides géothermiques [qui sont] chimiquement hostiles et qui contiennent de fortes proportions de gaz non condensables. Il peut accepter des mélanges eau/vapeur sans séparation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la energía
  • Turbinas de vapor
  • Energía geotérmica
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :