TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

BINNING [4 fiches]

Fiche 1 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Biometrics
DEF

The process of partitioning a biometric database into bins according to the similarity of reference template features, in order to speed up the matching process.

OBS

binning: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Biométrie
DEF

Division d'une base de données biométriques en compartiments selon la similarité des attributs des modèles de référence, afin d'accélérer la mise en correspondance.

OBS

compartimentage : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
DEF

The laying away of bottled wine for ageing.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
DEF

Mise des vins dans des casiers spéciaux pour les bouteilles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

terme de nature statistique utilisé dans l'étude des empreintes génétiques

OBS

Source : Léo Lavergne, Direction de l'expertise judiciaire, ministère de la Justice du Québec (par l'intermédiaire de Claude Marchand, traducteur à la Section environnement, DSTC, Montréal)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Conservation and Storage
DEF

Storage of potatoes, of grain, etc.

Français

Domaine(s)
  • Conservation des récoltes
DEF

Stockage des produits agricoles.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :